Выбрать главу

Тедди, морщась от боли, развернулся и уклонился от Чака.

Лицо Чака побагровело от злости. Он снова бросился к Тедди.

Тедди отскочил в сторону.

Чак пролетел мимо. Споткнулся.

Упал.

Дина услышала глухой стук – голова его ударилась о бордюр. В вечерней тиши этот звук показался ей громче раската грома. Дина зажмурилась.

– Чак! – раздался истошный вопль Джейд. – Чак!

Чак не отзывался.

Дина открыла глаза.

Чак лежал на асфальте лицом вниз в темной луже крови.

Шея его была неестественно вывернута. Один глаз был открыт, неподвижный взгляд был устремлен на Дину.

* * *

Дина бросилась на колени рядом с братом.

– Он без сознания! – крикнула она.

Тедди оттолкнул ее в сторону и опустился рядом.

– Не трогайте его! – с трудом переводя, проговорил он. По лбу его струился пот. Он положил руку на шею Чака. – Живой – пульс есть.

Услышав позади голоса, Дина обернулась. На тротуаре собрались соседи. Она снова повернулась к Чаку – за спиной слышался шепот соседей:

– Что случилось?

– Кто он?

– Что случилось? Они подрались?

– Кто-нибудь вызвал «скорую»? – вдруг спохватилась Джейд. – «911»?

«Господи, – думала Дина, глядя на брата. – Господи, только бы он не умер».

Чак пошевелился, но все еще был без сознания.

Дина услышала вдалеке вой сирены.

Улица озарилась красно-голубым мигающим светом. Сначала прибыла полиция. Потом санитары в белых халатах.

Девушка в полицейской форме отвела Дину, Тедди и Джейд в сторону. Силясь понять, о чем ее спрашивают, Дина все время оглядывалась через плечо, стараясь рассмотреть, что делают с Чаком санитары.

"Он выживет, – говорила себе она. – Все будет хорошо.

Снова он попал в историю.

Бедный Чак. Всегда с ним так".

– Это мой брат, – услышала Дина собственный голос. – Чак Мартинсон.

– Как это произошло? – спросил подошедший полицейский.

– Случайно, – поспешно ответила Джейд. – Они играли, бегали. И Чак споткнулся.

Дина немного успокоилась. Как всегда, Джейд знала, что нужно сказать, чтобы не осложнить положение Чака.

– Это правда? – спросила девушка, пристально глядя на Джейд. – Соседи говорят, была драка.

У Джейд на все был готов ответ.

– Может быть, им просто так показалось, – сказала она. – Но они просто играли. Они друзья, ведь правда, Тедди?

– Да, – пробормотал тот.

Полицейские сели в машину и уехали. Следом тронулась «скорая» с Чаком. «Нужно бежать домой, сообщить маме с папой», – подумала Дина.

– Спасибо, что не рассказала о драке, – поблагодарил Тедди Джейд.

– Я сделала это не ради тебя, – нахмурилась Джейд.

– Ну ладно, извини, Джейд, – смущенно проговорил Тедди, мотая головой. – Я ведь просто защищал тебя. Ты так кричала, бежала за ним.

– Во-первых, объясни, как ты здесь оказался? – строго спросила Джейд.

– Пришел с тобой поговорить, – потупившись, оправдывался Тедди. – Последнее время, как я тебе ни позвоню, ты все время занята.

Джейд вздохнула.

– Извини меня, Тедди, – сказала она. К удивлению Дины у подруги и в самом деле был виноватый вид. – Ты хороший парень. Но до тебя я встречалась с Чаком, а теперь он вернулся, и я снова встречаюсь с ним.

– Что ж, как знаешь, – пробормотал Тедди. Казалось, он очень расстроился. Он повернулся и быстро зашагал прочь.

* * *

Дина до смерти боялась рассказывать родителям о случившемся. Но у нее не было выбора.

– И двух дней нет, как он вернулся, а уже влип в историю! – возмущался отец по пути в больницу.

– Неужели ты ни капельки не волнуешься за него? – воскликнула Дина. – Он же в больнице!

– Само собой, волнуюсь. А вот на что он надеется? Постоянно ввязывается в драки! – ворчал мистер Мартинсон. – Хоть в больнице полежит спокойно.

– Да как ты можешь так говорить! – в сердцах упрекнула его Дина.

Мистер Мартинсон вздохнул. – И почему Чак не может вести себя нормально, как другие?

Дина не могла ответить на этот вопрос. Она просто знала, что Чак – это Чак, и он никогда не хотел быть таким, как все, и жить так, как все.