О, черт. Я такая сволочь. Легко забыть, что не каждый ученик в этих школах купается в деньгах. В некоторых школах действительно есть стипендиаты. Некоторые студенты в таких местах, как Вульф-Холл, даже имеют работу и должны работать по выходным, чтобы помочь себе прокормиться. Я чувствую себя полной дурой за то, что полностью забыла о людях, чьи отцы не ворочают миллионами и должны зарабатывать себе на жизнь.
Я сажусь прямо, отодвигая от себя еду.
— И сколько?
— Сотня, если это только экран. Включая запчасти. Если это один из новых телефонов, у меня должно быть то, что мне нужно здесь, в кампусе. Если нет, то мне придется заказать товар онлайн, что обычно занимает около недели на доставку.
— Это прошлогодняя модель.
— Тогда, да. У меня должно быть все, что нужно
— А если телефон испорчен и тебе нужно будет вытащить данные?
— Тогда тридцатка сверху. Это не так уж и сложно. Я мог бы показать тебе, как это делается, если ты хочешь сэкономить деньги, но большинство людей заставляют меня делать это, чтобы сэкономить себе немного времени.
Данные на моем телефоне минимальны. Никаких фотографий. Никаких огромных текстовых строк, над которыми я сентиментальничала. Он был чистым, когда полковник Стиллуотер дал его мне, так что я не очень беспокоюсь об этом. Теперь, когда мои друзья только обнаружили, что я не мертва, а я буду молчать? Вот это меня очень беспокоит.
— Как быстро ты сможешь вернуть его мне?
Том вздрагивает. Он выглядит удивленным тем, что я действительно собираюсь нанять его.
— Ну, обычно три дня или около того, но раз уж ты новенькая, я думаю, что могу попробовать поторопиться.
— Ладно.
— Ладно?
— Да. Я не могу попасть в Олбани в эти выходные. Я бы предпочла не дожидаться следующей недели, чтобы обо всем этом позаботиться, так что... конечно. Возьми.
Я роюсь в сумке, пока не нахожу сломанный телефон, а потом протягиваю его Тому через стол. Он сглатывает, облегчение доминирует на его лице. Черт побери, бедняга, должно быть, очень сильно нуждается в деньгах.
Он кладет телефон в карман, пятясь от стола.
— Окей. Ладно. Ну, э-э, спасибо. Если я смогу вернуть его тебе быстрее, я дам знать.
Глава 13.
РЭН
ДЫШАТЬ. Моргать. Глотать.
Некоторые навыки являются врожденными. Мы рождаемся с ними. Без них мы бы умерли в тот же миг, когда с криком появились на свет, уязвимые и покрытые внутренностями. Я чувствую себя так, словно меня выплюнули из материнской утробы, уже способным завязать полувиндзорский узел (прим. одни из вариантов завязывания галстука). Это похоже на навык, которым я был наделен при рождении. Потому что если ты родился в такой семье, как моя, и у тебя такой же отец, как у меня, то такие таланты необходимы, если ты надеешься выжить.
Я закручиваю черный шелк вокруг шеи, заправляя его в петлю, подавая длинную материю через щель между передней частью узла, играя с ним, пока он не садится идеально у основания моего горла. Кому нужно гребаное зеркало для этого дерьма?
— Они опять подумают, что ты официант, — заявляет Дэшил, придерживая для меня дверь в бальный зал.
— Они всегда так делают.
— Белая рубашка. Это все, что тебе нужно, чтобы отличить себя. Белый цвет вполне приемлем, Рэн. Белая рубашка на пуговицах не оставила бы ни малейшей вмятины на твоем фасаде «плохого парня».
Я следую за ним в вежливо бурлящую толпу, приглаживая воротник легким движением запястья.
— Меня вполне устраивает то, что на мне надето.
На самом деле это далеко не так. Это только второй комплект одежды, который я смог носить с тех пор, как мое наказание закончилось, а рваные джинсы и мой любимый, потрепанный свитер были бы намного предпочтительнее. Этот костюм обезьяны — чертово устройство для пыток.
Костюм Дэшила выполнен в классическом стиле и идеально скроен. Костюм Пакса — от Тома Форда, и продается за двадцать тысяч. Оба они выглядят такими довольными в своих роскошно подогнанных нарядах, что я немного ненавижу их за это; я счастлив, как свинья в дерьме в самых неловких, жалких, несчастных ситуациях, но быть сдержанным костюмом — это то, с чем я никогда не справлялся хорошо. Если бы мой отец увидел меня сейчас, он бы расхохотался до чертиков.
— Думаю, что женщины на этой вечеринке — легкая добыча, — замечает Пакс.
Хотя это скорее хитрый вопрос, чем верное наблюдение. В конце его заявления слышится лишь легкий перелив, который позволяет предположить, что он готов к тому, чтобы Дэшил поправил его предположение.
Умудренный его хитростями, Дэшил выхватывает бокал шампанского у проходящего мимо официанта, держащего серебряный поднос высоко в воздухе, с деловым выражением лица.
— Пакс, если ты хотя бы взглянешь на одну из женщин в этой комнате сегодня вечером, я лично кастрирую тебя и скормлю твои яички охотничьим собакам моего отца.
Пакс принимает сердитый вид и тоже берет бокал шампанского.
— В Америке нет охотничьих собак, Ловетт.
Дэшил чокается своим бокалом с бокалом в руке Пакса, подбадривая его.
— Есть. Но в любом случае, я с радостью полечу обратно в Блайти с твоими яйцами в банке, приятель.
Внешне Дэш не похож на парня, который соизволил бы запачкать руки. В нем есть мягкая, хорошо подобранная атмосфера, которая заставляет людей делать ставки против него в бою. Однако внешность может быть и остается очень обманчивой. Дэшил такой же свирепый, как и мы. Независимо от его воспитания и образования, он не боится размахивать кулаками. Я лично видел, как он сунул палец в нос чуваку и разорвал ему ноздрю в драке. Парню реально на все насрать.
Пакс что-то неразборчиво бормочет себе под нос, осушая бокал одним глотком. Он не сомневается в угрозе Дэша. Он будет держаться подальше от женщин на сегодняшнем мероприятии, но это не значит, что он должен радоваться этому.
— И не пей слишком много, — говорит Дэш, оглядывая комнату.
Дэшил выглядит спокойным и собранным, но я вижу, что он на грани нервного срыва. Он выглядит так, будто небрежно разглядывает люстры, старинную мебель и красивых людей, одетых во все свои регалии, но Лорд Дэшил Ловетт четвертый ищет своего отца. Можно сказать, что Дэш всегда ищет своего отца. То есть его одобрения.
— Напомни мне еще раз, почему мы согласились прийти на эту пародию? — ворчит Пакс.
Сегодня его глаза стали серо-стального цвета, цвета разгневанного Северного моря.
— Потому что вы оба мне должны, — весело отвечает Дэш. — И потому, что я попросил вас об этом. И потому что вы хорошие друзья, которые никогда не обломают своего друга.
Да уж. Делать то, что я не хочу делать, чтобы сделать кого-то другого счастливым, это не в моей натуре.
— Мне нужно отправить сообщение. Я сейчас вернусь, — бормочу я.
— Не уходи слишком далеко, Джейкоби. Мне нужно, чтобы ты вернулся сюда через десять минут.
Тонко улыбаясь, я изображаю насмешливый поклон.
— Вернусь через пять минут.
Снаружи ночной воздух ломит мои легкие. Болтовня изнутри все еще звенит у меня в ушах, когда я привыкаю к оглушительной тишине. Поместье стоит на сотне акров, что, может быть, и не так уж много по большому счету — даже Вульф-Холл стоит на территории в три раза больше — но это выглядит так, словно густой лес тянется бесконечно в темноту, и кажется, что мы единственные живые существа на тысячу миль вокруг. Точно по сигналу, где-то вдалеке кричит сова, и этот звук такой жуткий и пронзительный, как будто существо возмущается, что я забыл о нем.