Но Були Савидж остана неубеден. Макар че в повечето случаи бе безстрашен, той имаше голямо уважение към бойните качества на пиратите.
Въпреки всички увещания, той остана непреклонен и се запъти в посоката, отдето бяхме дошли, последван от всички — без Мад Пат и нашата група. След няколко минути обаче Фред Скипърс се върна крадешком при нас. После дойде и Стъмпи, като изпълзя от близките храсти.
— Не знаех какво да правя, когато другият кораб дойде в залива — каза той. — Ако бях дошъл в укреплението да ви кажа, можеше да свали хора на сушата, без да узнаем това. Трябваше някой да наблюдава през всичкото време.
— Е, момчета — попита капитанът, — какво ще правим сега? Аз съм почти решен да се помъчим да завземем „Светла зора“, въпреки че Савидж ни напусна.
— Това е безумна работа — каза Пат, но аз съм винаги готов! Нападнете самия „Пламтящ кръст“ и аз сигурно ще бъда от лявата ви страна.
— Много е рисковано, капитане — изказа мнението си Олд Троуър. — Няма смисъл да жертваме хората си без пълна сигурност за успех. Но ако заповядате, готов съм да направя всичко.
— А ти, Джим? — попита капитанът.
— Това, което Троуър казва, навярно е така, сър. Но на мен ми се иска да видя как точно стоят нещата. Позволете ми да доплувам до „Светла зора“. Ще се кача предпазливо, ще разгледам какво има и после ще мога да ви кажа дали е възможно да я завземем. При това ще разбера има ли пленници, и може би ще науча нещо за брат си. Ако ме открият, само един живот ще бъде пожертван. По-добре, отколкото цяла лодка.
Колкото и да се харесваше това на капитана, той не искаше да приеме предложението на Джим.
— Опасно е, не забравяйте акулите — каза той.
Всъщност работата беше по-друга. Не можеше да понесе мисълта Джим да се изложи на опасност, без да я сподели и той. Взе се следното решение: да грабнем една от лодките на бунтовниците, които бяха скрити наблизо, и да се опитаме да стигнем до „Светла зора“, без да ни открият. После Джим да се покатери на борда и да разбере как е охранявана. Ако има някаква възможност да завземем кораба без много шум, той да ни даде сигнал да се покачим на борда.
Загребахме със заглушени весла, в гробовно мълчание. В странна противоположност с нашето мълчание беше непрестанният весел шум от пиратския кораб.
По пътя Джим си бе изул обущата. Босите крака не вдигат шум, когато човек пристъпва крадешком по палубата. Но нито той, нито капитанът видяха, че Фред Скипърс и аз бяхме последвали примера на Джим. С безразсъдната смелост на младостта ние също бяхме решили да се качим на „Светла зора“.
Лодката допълзя до тъмния кораб. Щом се докоснахме до него, Фред и аз скочихме и се закатерихме към палубата като маймуни. Някой се хвърли да ме хване за краката, но докосна само петата ми. Нуждата от мълчание бе твърде голяма и никой не посмя да ни извика да се връщаме. И така, бяхме готови да се прехвърлим през борда върху палубата, ако няма стража.
Един предпазлив поглед и се уверих, че палубата е пуста. Крадешком, като призраци, прескочихме парапета и се сгушихме до мачтата. Там, сред куп най-различни предмети, в които се мушнахме, стояхме известно време и разглеждахме наоколо.
Минута по-късно и главата на Джим се появи над борда. Той се огледа, като че ли ни търсеше, но не посмя да остане изложен на открито твърде дълго. Също като нас крадешком задебна напред и се изгуби от погледите ни.
Доколкото можахме да видим, палубата бе съвсем пуста, но все пак предпазливостта не ни напускаше. Всъщност съвсем не знаех какво да правя сега, когато се намерих на кораба. Тръгнах към трюма. Предпазливо отворих вратата и се вмъкнах вътре.
— Кой е там? — дочух шепнещ глас.
В тревогата си Фред насочи пищова си и щеше да стреля, ако не бях го спрял.
— Аз съм, Мартин, Франк Мартин — прошепнах в отговор, защото познах гласа на брата на Джим.
— Затвори вратата, момче — продължи гласът. — Аз съм Алек. Само аз и мистър Тъмбълтън останахме от екипажа на „Светла зора“, когато тия дяволи от „Пламтящ кръст“ ни заловиха.
Мълчаливо направих каквото ми каза. Бях много доволен, че е тъмно вътре, защото сълзи напълниха очите ми, когато чух за съдбата на бившите си другари от кораба.
— Какво стана с другите? — попитах.
— Някои бяха убити в боя. Останалите бяхме затворени, когато военният кораб започна да ни гони. За жалост, корабът избяга, щом настъпи нощта. На другия ден бяхме изкарани на палубата. Поискаха да постъпим в екипажа им. Всички отказаха и се разходиха по дъската, както казваме, т.е. отидоха в морето при акулите като герои. Дойде и моят ред. Бяхме останали само мистър Тъмбълтън и аз.