Выбрать главу

— Ти каза, че е в несвяст и окървавен.

— Да, така е и, струва ми се, ще остане така още час или повече. Той ме хвана и искаше да ме убие. Фред тъкмо навреме…

— Ударих го в главата с един камък — прекъсна ме Фред с голямо задоволство.

Капитан Хътълстоун го потупа по гърба:

— Значи ти спаси живота на нашия Мартин? Няма да забравя това, обещавам ти!

— И, сър — продължих аз, — виждате какъв случай ни се отдава. Мога да ви заведа до пиратските лодки, изтеглени на пясъка и оставени без часовой. Сигурно не са останали много хора нито на единия, нито на другия кораб. Можем да се качим на „Светла зора“, да прережем въжетата на котвата и да излезем от залива, преди да ни усетят. Но няма време за губене!

— Прав си, моето момче — каза капитанът сърдечно. — Това е рядък шанс. Какво ще кажеш, капитан Холт? Заслужава да направим един смел опит, нали?

— Така е, сър! Да останем тук, значи да чакаме сигурна смърт. Вярно, пиратите досега не успяха в атаките си. Но те ще ни нападнат отново и кой може да каже, че този път няма да успеят? Момчето правилно разсъждава и моят съвет е да направим това, което предлага.

— Тогава да кажем на Савидж — отговори Хътълстоун. — Обещали сме да изпълняваме заповедите му, докато е на острова. Аз, например, не мога да наруша дадената дума. Но трябва да го убедим да се присъедини към нас, защото случаят е много благоприятен и не бива да го изпускаме.

— Були Савидж няма да се съгласи — извика Стъмпи. — Той не се бои и от дявола, но смята пиратите за по-лоши от него. Някога една циганка му предсказала, че ще умре от ръката на пират.

Без да обръща внимание на думите на Стъмпи, капитан Хътълстоун отиде при Були. Подръпна го за рамото, но бунтовникът спеше дълбоко. Едва когато бе раздрусан силно, отвори очи, събуди се, скочи, грабна брадвата и се приготви да отблъсне нападение.

— Няма нищо, Савидж — каза Хътълстоун. — Пиратите не ни атакуват. Повечето от тях са заспали и смятаме, че случаят е благоприятен да излезем и завземем моя кораб, който е на котва близо до острова.

Бунтовникът обаче не искаше да чуе. Прозина се сънливо и отново се просна на одеялото си.

— Но, капитан Савидж, не разбирате ли — настояваше Хътълстоун, — ако ние завземем „Светла зора“…

— Ако искаш да завземаш „Светла зора“ или някоя друга зора, трябва да направиш това сам — измърмори бунтовникът и не го удостои повече с нито една дума, а след малко захърка.

— Знам какво ще стане — каза Стъмпи. — Вие няма да искате да отидете против волята на Савидж и ще се откажете от всякаква мисъл да си върнете кораба.

— Напротив — отговори капитанът предпазливо, след като се увери, че Були е заспал дълбоко, — можем да действаме веднага.

Всички се усмихнаха при тия думи. Дори малкото останали бунтовници вече не проявяваха вярност към Були. Те не бяха забравили опита му да запази съкровището само за себе си на борда на „Златен полумесец“. Слинки Дан им бе казал какво стана с Фидлър, и намекна, че Були е скрил съкровището някъде за себе си. Всички признаваха, че предлаганият план е нещо по-добро от чакане в укреплението, докато оръдията на „Пламтящ кръст“ не го разрушат до основи или докато пиратите не го завладеят с пряко нападение. Така че докато Були хъркаше в ъгъла, останалите започнаха да правят бързи, но спокойни приготовления за смелото нападение.

Всеки се въоръжи с мускет и с пълен пищов, някои носеха по два пищова и една сабя.

Бяхме петнайсет души заедно с Фред и мене, добре въоръжени, решителни и смели мъже (ако не смятам нас, двете момчета, а също Чири Сам и Слинки Дан).

Преди да напуснем укреплението, капитан Хътълстоун се поколеба, гледайки хъркащата фигура в ъгъла.

— Не може да го оставим тук — каза той.

— Защо? — попитаха някои.

— Защото, ако го оставим и пиратите нападнат укреплението, той е загубен. Негодник е, разбойник и убиец, но не можем да го излагаме на смърт така.

— Извинявайте, сър — каза старият Троуър, — но няма какво друго да направим. Отдава ни се случай да спасим толкова хора и не бива да го изпускаме само заради този човек, който е цяло проклятие за нас, откакто стъпихме на Бунтовния остров.

— И нещо повече, сър — добави Боксър Джим, — ако вие го спасите от пиратите, то ще бъде само за да го обесят, щом стигнем в някое пристанище. Знаете ролята му в бунта на „Франси фри“, да не говорим за злодеянията му, извършени тук.

Неубеден, но разколебан в решението си, капитан Хътълстоун подложи въпроса на гласуване. Оказа се, че всички искат да се остави Савидж там, където си е. После мълчаливо напуснахме укреплението с неговия самотен обитател. Аз като водач тръгнах начело, следван отблизо от Боксър Джим, който искаше да ме пази. Последен излезе капитан Хътълстоун. Тръгнахме тихо, минахме оградата и се загубихме в сенките на гората, без да се вдигне тревога.