Задъхан от вълнение се обърнах да търся нови врагове. Наляво от мен бе Скипърс, пребледнял и обезоръжен, притиснат от пират, чиято сабя бе вдигната, готова за удар. Хвърлих се върху му с яростен вик. Той се полуобърна да ме посрещне, но късно. Сабята ми падна върху вдигнатата му ръка и я съсече. Оръжието му тупна на палубата и той уплашен хукна да бяга. Успя да се прехвърли през борда във водата. Фред намери сабята си и ние отново се хвърлихме в боя.
Победата на нашата група бе явна. Като се видяха заобиколени от превишаващи ги по брой противници, оцелелите пирати напуснаха кораба и заплуваха към брега.
— Ура, момчета! — извика капитан Хътълстоун от радост, че „Светла зора“ отново е негова. — Хвърлете мъртвите тела във водата. Сега трябва да поработим здраво и „Светла зора“ ще отплава, преди Бамбо и хората му да се върнат.
Готовност за работа не липсваше и под заповедите на Хътълстоун котвата бе вдигната, платната опънати, но преди да отплаваме, съзрях нова опасност. Три лодки идеха откъм брега. Разбрах, че са изпратени от „Пламтящ кръст“ да вземат групата на Бамбо.
— Те идат! Бамбо иде! — извиках на капитана тревожно.
В същото време откъм пиратския кораб долетя залп мускет-ни куршуми, които изсвириха край ушите ми.
— Поеми руля, Джим! — ревна капитан Хътълстоун. — Останалите се гответе за отбиване на нападателите.
Трите лодки се приближаваха с мълниеносна бързина. Пиратите виеха бясно. Един-двама, които не гребяха, изгърмяха с мускетите си към нас, но нахалос. Над техния вой се издигаше пронизителният глас на Бамбо, при звука на който потръпнах.
— Не можем ли да потопим някоя от лодките им, сър? — старият Троуър посочи едно от оръдията.
— Нямаме артилерист — капитанът се огледа. — Пък и време нямаме, но можем да стреляме по тях с мускетите си. Под прикритие, момчета! Стреляйте!
Момчетата веднага се снишиха зад борда и започнаха бърза стрелба срещу приближаващите се лодки. Въпреки силния ни огън те напредваха бързо, макар и не без жертви.
— Помнете — каза капитанът, — ще се борим докрай! Знаете какво ни очаква, ако ни пленят.
„Светла зора“ започна да усилва ход. Малка бе вероятността пиратите да получат помощ от „Пламтящ кръст“. Когато първата пиратска лодка се укри под стената на кораба ни, аз си спомних за капитан Холт и си помислих какво ли е станало с него на пиратския кораб.
Трима или четирима от нашите се наведоха през борда да свалят нападателите, щом се закатерят нагоре. От лодката се разнесе залп от изстрели. Хората ни се дръпнаха назад, един се простря мъртъв на палубата. После над борда започнаха да се показват глави.
— Дръжте се, момчета! — извика капитанът. — Не отстъпвайте!
Той се впусна начело на малката група да отблъсне нападателите обратно в лодката им. После се хвърли на друго място, където ни заплашваше опасност, но късно. Трима-четирима пирати се бяха прехвърлили на палубата. Явно бе, че ни предстои ужасна борба.
— Лесно ще се разправя с тия — извика капитанът, като се върна обратно към лодката, допряла се първа до кораба.
Той грабна оръдеен снаряд, наведе се през борда и с всички сили го захвърли. Дъното на лодката се проби и тя започна да потъва. „Светла зора“ се отдръпна от нея. Отървахме се от една трета от нападателите.
Но на борда имаше доста пирати и изходът от битката бе все още съмнителен. Бамбо поведе своите хора право към носа, като отблъскваше всичко пред себе си. Към него се присъединиха останалите пирати, качили се на борда, и пялата кръвожадна шайка се понесе по дължина на кораба.
С отчаяна бързина Хътълстоун събра хората си и ги поведе срещу враговете. Когато двете групи се сблъскаха, боят се обърна в ръкопашен. Фред и аз се озовахме срещу широкоплещест пират, който ругаеше мръсно през цялото време. Лесно щеше да се разправи с нас, ако Фред не държеше пълен пищов в ръката си. Той го изпразни в корема на пирата, който се строполи в краката ни.
Когато се огледахме, видяхме, че нашата редица е разколебана. Капитанът се биеше като лъв със самия Бамбо. Алек бе притиснат от двама пирати. Старият Троуър бе паднал, но не можах да видя дали е мъртъв или само ранен. Докато наблюдавах, един пират се промъкна отстрани на капитана и изби сабята от ръката му.
В този момент всичко изглеждаше загубено, но Джим спаси положението, като се хвърли напред със страшна сила. Бамбо отблъсна първото му нападение, но това даде възможност на капитана да грабне един мускет като тояга и с бърз скок да се озове при Джим. Двамата се бореха рамо до рамо, като даваха на нашите хора чудесен пример, а в редовете на пиратите всяваха ужас и объркване.