Выбрать главу

Хан Абулхаир

Враг, что внутри, сильнее, чем ойрот, Ни меч его, ни пика не берет. Стрела и та догнать его не может. Как распрю ни души, она живет.

Батима-ханум

Я знаю: власть не радость, а напасть. Даря ее, не делают услугу. Так почему же вы, борясь за власть, Готовы горло перегрызть друг другу? Когда бы понимал заране тот, Кто знаком власти хочет быть отмечен, Что власть ему не радость принесет, А взвалит тяжкий груз ему на плечи. Власть удержать настолько мудрено, Что не жалеют ни отца, ни брата. Меж тем в конечном счете все равно, Что б мы ни делали, грядет расплата.

Хан Абулхаир

Я думаю, ханум, ты не права, Ты знаешь, дни мои все тяжелее.

Батима-ханум

Я не злорадствую, я сожалею О том, что доля хана такова.

Хан Абулхаир

Да, знает тот, кто властью обладает, Что власть — тяжелый золотой хомут, И шею золото больней стирает, Чем войлок. Раны жить мне не дают. Я шорох слышу за своей спиною. То — власть-змея, я от нее бегу. Пожертвовал я честью и женою, И совестью, а все равно в долгу. Я и детей избавить не смогу От всех долгов, записанных за мною. За власть мы платим, наш таков удел. И вновь она кровавой дани жаждет.

Батима-ханум

За власть твою я заплатила дважды.

Хан Абулхаир

До сей поры прощения не смел Просить за кровь, пролитую однажды. Прости меня, как грех мой ни велик. За Жанарыса с самого начала Меня ты никогда не попрекала, Благодарю, я вечный твой должник. Семнадцать лет мы прожили иль боле. Прости, бывал я не по сердцу крут. Тебя любя, любви я не дал воли, Я думал, что сидящий на престоле Не может быть таким, как прочий люд. Тень Жанарыса я поныне вижу, Чья кровь — мое проклятье, мой позор. Во имя цели, даже самой высшей, Нельзя идти душе наперекор.

Батима-ханум

От крови, от жестокости твоей В те годы грудь моя окаменела, И лишь рожденье наших сыновей Холодный этот камень отогрело. Жена и муж, у нас ярмо одно, Мы в том ярме должны идти до края, Свое бессилье от врагов скрывая, Покуда нам упасть не суждено.

Хан Абулхаир

Жена моя, в раздумиях напрасных, Когда не спал я ночью под кошмой, Я некий шаг обдумывал опасный, Которого страшился предок мой. Я на сомнение себя обрек. Глава родов, не мог не понимать я, Что, ошибись хоть на один вершок, На тыщи лет я заслужу проклятья.

Батима-ханум

Что тайна жжет тебя, я и сама Могла понять, и вот волдырь прорвался.

Хан Абулхаир

Но как ты догадалась, Батима, Я тайну скрыть и от себя старался.

Батима-ханум

Своя душа у каждого из нас, Но мы с тобою спим в одной постели.

Хан Абулхаир

Наш заблудился караван сейчас, А надо довести его до цели.

Батима-ханум

Ну что ж, властитель мой, решай, спеши Путь отыскать — ты караван-баши, И нету вожака тебя умелей.

Хан Абулхаир

Как объяснить — цель наша далеко, К ней каравану выйти нелегко, Пески тропу пред нами засыпают, Но есть одна тропа, и вот по ней Хочу идти я.

Батима-ханум

Говори ясней.

Хан Абулхаир

Сомнения меня одолевают, Но все же ханов нынешний уход Намного укрепил мое решенье. Нельзя, чтоб снова испытал народ Великих бедствий горе и мученье. Должны мы обрести надежный кров, Чтоб там в буран и в зной могли укрыться, В Рессей хочу я отрядить послов…

Батима-ханум

Ты что, урусам хочешь подчиниться?

СХВАТКА

Ставка хана Абулхаира. Хан Абулхаир, Батима-ханум, Букенбай, Сейткул.