1-я девушка
2-я девушка
— подруги Батимы-ханум.
Темная ночь. Появляется одетая в траур Батима-ханум.
Батима-ханум
О господи, нелепо создан мир!
Где все, что есть, меняется так скоро,
Где нас осиротил Абулхаир —
Надежда власти и моя опора!
Была беда — он выход находил,
А ныне, беззащитной, одинокой,
Кто мне прибавит мужества и сил?
Тот, кто меня до сей поры хранил,
Пал от руки жестокой.
Судьба мне ныне испытанье шлет,
Невесть куда меня она заводит.
Как дикий конь, мой вздыбился народ.
Где силы взять, чтоб удержать поводья?
Владыке нашему случилось пасть.
И в жизни сразу все переменилось,
С могучих плеч мужских былая власть
На плечи женские переместилась.
Свалился тяжкий груз на плечи мне,
И все, что было, изменилось разом.
О господи, дай прозорливость мне
И от смятенья огради мой разум.
Пошли мне стойкость, разуменье дай,
И силу духа, и успеха в деле.
Но рвутся жилы, руки онемели.
Власть — ноша не для женщины!
(Из темноты выходит закованный султан С аур ан. За ним вооруженная стража).
Султан Сауран
(Батима-ханум вздрагивает, но не откликается).
Дай слово, Батима-ханум, сказать,
Чтоб мне не умереть совсем безгласно.
Батима-ханум
Кровь пролита, на слово уповать
Теперь уже и поздно и напрасно.
Султан Сауран
Я не спасенья жду, и суд свершится,
За дело рук ответит голова.
Батима-ханум
Мне лучше слуха было бы лишиться,
Чем слышать эти гнусные слова.
Султан Сауран
Что ж, Батима, в твоей руке секира.
Всему, что скажешь, я внимать готов,
Но меч, пронзивший грудь Абулхаира,
Не разрубил ударом всех узлов.
Батима-ханум
Мне мерзко слышать слово святотатца,
Ты крови не сотрешь, как ни стирай.
Но если все же хочешь оправдаться,
Суд будет завтра — счастье попытай.
Пусть суд решит, что истинно, что ложно.
Султан Сауран
Но я, Бопай, сказать тебе хочу
Такое слово, что сказать не можно
Ни судьям, ни толпе, ни палачу.
Когда б я мог судьбу предугадать,
Предвидеть, что тебе придется, может,
В какой-то день моим судьею стать!..
Ну что ж, вершится все по воле божьей.
Батима-ханум
Зачем теперь, когда из раны свежей
Еще течет дымящаяся кровь,
Вскрывать рубцы былые раны прежней
И то, что зажило, тревожить вновь?
Султан Сауран
Бывает рана старая, как знать,
Больнее свежей. Дай мне молвить слово,
Чтобы выслушать тебе, а мне сказать,
У нас не будет времени другого.
Я не хочу, чтоб ты весь век потом,
Когда меня казнят, сама казнилась,
И мучилась, и думала о том,
Что мне последнюю не оказала милость.
Батима-ханум
Но, Сауран, сам упустил ты час,
Счастливый час, который был у нас.
Султан Сауран
Хоть час и упустили мы, я жду,
Что не прогонишь ты меня сурово.
Коль не сейчас, когда скажу я слово?
Батима-ханум
Все скажешь утром на суду.
Султан Сауран
Как между веток — не могу понять я —
Негаданная трещина прошла?
Как меж друзей в минуту их объятья
Змея вдруг зло и тихо проползла?
Не сам ли я к ногам Абулхаира
И славу бросил, и богатство мира?
Все то, чем наделен я был судьбой,
То, чем владел, ему я отдал даром.
Батима-ханум
Но ты мечом своим, одним ударом,
У должника все отнял, и с лихвой.
Султан Сауран
Верь, Батима, не жизнь мне дорога.
Но на земле страшнее нет мученья,
Чем жить, убив недавнего врага,
И не утешиться, свершив отмщенье.
Забудь на миг все нынешнее злое
И памяти своей свободу дай.
Хоть на мгновенье воскреси былое.
Себя ты помнишь девушкой, Бопай?