- Жопой чую, что без неприятностей не обойдется, - Вздохнул я.
По меркам обычной компьютерной игрушки, в Орлинге события развивались со скоростью улитки. Да, это вполне отвечало требованиям реализма, да и оставляло мне какой-то шанс уцелеть (попробуй выживи, когда на тебя каждые десять минут набрасываются толпы врагов), но по меркам шоу, которое должно было меня развлечь, а возможно не только меня, становилось скучновато.
- Как не прискорбно, но я с вами согласен, - Усугубил печаль Рыжий.
Я наконец-то смог выбраться из телеги и размять ноги. Рана на груди больше меня не тревожила, и я направился изучить лагерь. Знаете, все один в один как в Выборге: откуда-то нарисовались столы, крепкие мужики таскали скарб для палаток или чинили колеса. Детвора шныряла, как водится, путаясь у всех под ногами. Одним словом – идиллия.
- Миледи!
Развьючив наших лошадей, ко мне на всех парусах несся Атон. В моей голове откуда-то всплыла фраза на украинской мове «Ховайся, хлопцы!», но было поздно. Пацан подскочил ко мне и с какими-то приятелями взял меня в оцепление.
- Скажите им, что я ваш рыцарь! – Атон затыкал пальцем в своих друзей, которые улыбались и действительно походили на туповатых крестьян.
- Эммм…, а где твоя мама? – Хорошо, что у меня есть талант уворачиваться от затей мелких надоедливых спиногрызов.
- Ой! Вы хотите взять что-нибудь из поделок моего отца?
- Ну, раз уж ты был столь любезен предложить, то я с радостью взгляну на его «поделки»
- Да! Пойдемте! А потом мы сразимся с ними!
Ребенок снова ткнул пальцами в своих друзей:
- Я и миледи против вас, неудачники!
- Хэй, баланс в игре нарушать нельзя. Сами разберетесь.
Заметив мать Атона, которая махала ему возле их телеги, груженой поклажей, накрытой брезентом, я прибавил шагу, рассчитывая, что мои длинные стройные ноги оставят мелкоту позади.
- Ха, а говорил, что ее жених!
Донеслось до меня, когда я, наконец, оказался радом с матерью этого засранца.
- Ох, миледи Санрайз!
Женщина обронила мешок, в котором, судя по звону, были либо инструменты, либо слитки металла. По джентельменской привычке, я подхватил его и переложил куда следует.
- Благодарю вас! Мое имя Агнес, - Женщина зарумянилась, будто я до нее домогался. Хотя вид у нее был скорее потерянный, нежели смущенный.
- Не стоит благодарности, Агнес.
- О нет, стоит! Вы спасли нас уже дважды: от миньонов и от ветреных бандитов. ВЫ пострадали из-за нас.
- О, - я прижал руку к груди, - Со мной уже все хорошо, благодаря вам.
- Собрать для вас лечебные травы, это единственное, что многие из нас могли для вас сделать, за вашу доброту. Но я могу предложить еще и оружие, которое ковал мой муж.
- Да, ваш сын мне говорил.
- Ох, надеюсь, он вам не сильно докучал?
У меня вертелся на языке хороший ответ на этот вопрос, но, к сожалению, он был не цензурный.
- Он всю дорогу только о вас и говорит.
- Да, он весьма впечатлительный ребенок, - Промычал я.
- Не знаю, как буду растить его без отца.
- О, мои соболезнования!
Странно, но теперь, когда мы отвлеклись от моей персоны, я стал воспринимать окружающую действительность как театральную постановку. Ну а что? Сцена есть, декорации стоят, я весь такой при наряде, да еще и под женщину загримирован. Да и все вокруг не настоящие…
- Благодарю, миледи.
- Мне кажется, я мельком видела вашего мужа…
Играть, так играть. Теперь я буду детективом. Не люблю эти нудные расследования, но может мне что-то отвалят за этот квест?
- Ох, где же?
Мда, наверно не стоит говорить, что в момент его разрубания на две половины…
- Во время набега миньонов. Высокий и широкоплечий, с рыжей бородой.
- Да, это он!
Хорошо, что на триста деревенщин оказался единственный с подобным описанием, ибо больше я ничего вспомнить не мог. Хотелось высказаться по поводу того, что ее больной мужик хотел зашибить меня молотом, но мне стало скучно, и я красиво закончил:
- Он умер быстрой смертью.
Наверно…, я без понятия.
- Ох! Благодарю, что вы донесли мне эту весть. Он велел нам не выходить из дома, говорил, что нас не тронут. Но миньоны вынудили нас бежать, и с тех пор как они заперли нас в амбаре, я больше не видела своего Гарета…