Глядя на мужа, как-то по-особому затеплились глаза Глаши.
— Помнишь... — поправляя его черную повязку, начала она.
— Помню, помню. Сегодня не спрашивай ни о чем. Мне так хорошо с тобой. — Василий привлек жену к себе.
— А меня, папа, поцелуешь? — подбежала Верочка и подставила щечку. — А вот за то, что поцеловал, на тебе цветочек, — подала отцу кувшинку.
Возвращаясь с островка, Глаша бросила мимолетный взгляд на дом Лукьяна. Она знала, что Сычев вместе с Февронией был выслан и жил на Вишере. Сосланы Каретин и другие косотурские кулаки. В этом году в селе организовался колхоз, председателем которого был избран Прохор Черепанов. Первую борозду на колхозной пашне провел Андриан Обласов.
В тот день ярко светило солнце. У косотурцев, собравшихся у старой кромки поля, было приподнятое настроение. Сегодня навечно были перепаханы грани и межи и перед глазами открылся простор родной колхозной земли.
Курган — Узкое.
1967—1971 гг.
Примечания
1
Кулага — пареное тесто из ржаной муки и солода.
(обратно)2
Сусло — сладковатый навар из муки и солода.
(обратно)3
Росстани — место для расставания, обычно у ворот сельской поскотины.
(обратно)4
Таксатор — оценщик леса, определяющий запас, прирост древесины и т. д.
(обратно)5
Кондуктор — младший лесной техник.
(обратно)6
Капалуха — самка глухаря.
(обратно)7
Анаша — наркотик.
(обратно)8
Тархан — староста улуса, деревни.
(обратно)9
Торбак — двухгодовалый бычок.
(обратно)10
Лестовка — кожаные четки для молитвы.
(обратно)11
Валидов — один из организаторов националистического контрреволюционного правительства в Уфе.
(обратно)12
Ефрем Сирин — особо чтимый у старообрядцев святой.
(обратно)13
Становина — нижняя женская рубашка.
(обратно)14
Кичиги — созвездие Большой Медведицы с Полярной Звездой.
(обратно)15
Кросны — кустарный ткацкий станок.
(обратно)16
3айсан — старшина рода, волости на Алтае.
(обратно)17
Александр Васильевич — Колчак.
(обратно)18
Каракурум — Алтайская контрреволюционная националистическая организация.
(обратно)19
Кам — шаман.
(обратно)20
Барнаулка — овчинная шуба выделки барнаульских кустарей.
(обратно)21
Ульген — бог добра.
(обратно)22
Эзен — здравствуй.
(обратно)23
Чегень — квашеное молоко.
(обратно)24
Шабаркать — стучать.
(обратно)25
Паровичок — самогонный аппарат.
(обратно)26
Шемела — бойкуха, неусидчивая.
(обратно)