Выбрать главу

  - Отсюда не выгнали...

  Антуанетта прыснула в ажурную ладошку.

  - Гарсон! - крикнул Пирс, - Не знаете, кто хозяин шикарного синего мотика у входа?

  - Вы как раз беседуете с ним, сэр? - ответил официант.

  - Это ты!?

  - Нет, сэр. Вот этот джентльмен.

  Имелся в виду я. Как уже не раз было сказано, у прислуги в отелях и ресторанах самый намётанный глаз - мигом просекают, кто лорд, кто баронет, кто шваль помойная. И чем скромней ты в плане происхождения, тем с большим нажимом они говорят "сэр" или "мэм". Мне в этом всегда виделось только глумление, но тут бритый дядя в белом жилете словно подмигнул ободряюще, словно прошептал: "Дерзай, сынок, покажи им, что такое настоящий кокни!". Я даже козырнул ему, как мне - тот дружелюбный пацан на курсах вождения.

  - Ба, Фред! Ты американец что ли?

  - Нет, самый местный.

  - А запонки у тебя из черепахи? или это яшма такая?

  - Мамонтовый бивень.

  - Крууть!

  - А скажите какую-нибудь шутку, - вступила в разговор Антуанетта, тут же постукивая меня носком по щиколотке.

  Я глянул на Кармен, быстро соображая...

  - Один китайский мудрец сказал: если очень долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как ней проплывёт труп твоей невесты.

  Пирс затрясся, словно в падучей. Мой Буревестник меньше не вибрирует на щебёнке, чем он - от смеха.

  - Гарантии, что это обязательно случится, нет...

  - А ещё? - Антуанетта почти положила мне ногу на колени.

  - У вас имя как у французской королевы. Это ведь её обезглавили?

  - Да. И что?

  - Надеюсь, она пережила это так же легко, как и вы.

  Пирс чудом не упал под стол. Его подружка гневно вылупила на меня нарисованные глаза.

  - Вот это любезно!...

  - Вы просили шутку, а не комплимент.

  - Леди комплиментов не выпрашивают.

  - Они их собирают в подол, как картошку.

  Кармен топнула мне по ботинку.

  - Цитата из Шекспира, - указал я пальцем в небо.

  - Из какой же пьесы? - спросила мисс Грей.

  - "Как вам это понравится?"

  - Мне это совсем не нравится, - отрезала Таунетта и наконец перестала вытирать об меня туфлю.

  - Чего ты гонишь, Фред? Во времена Шекспира картошку ещё не изобрели, - возразил Пирс и забился уже от собственной остроты.

  - Сколько стоит твой мотоцикл? - в своём понимании Антуанетта давала мне последний шанс.

  Я вспомнил слова Камю, что надо всегда быть честным, и назвал сумму, после чего девица прижала всю свою голень к моей.

  - Как ты научился так хохмить? - спросил, придя в равновесие, Пирс.

  - Очень просто. Сижу как-то на кухне, пью чай и вдруг думаю: чёрт, а ведь в жизни полно забавных вещей. Не одни только потрахушки.

  Последнюю фразу я обратил конкретно соседке в красном. Пирса чуть не вынесли вперёд ногами, а его спутница не слишком метко лягнула меня под коленку, вскочила - с неё, мол, хватит!

  - Ну, простите, - кричу ей вслед, - если обрушил всё ваше мировоззрение!

  Пирс снова потряс мою руку: я классный, ещё увидимся и т.д. Догнал Антуанетту только у дверей.

  Кармен вперила в меня суровый взгляд:

  - Фред, вы хам и грубиян! Вас просто нельзя выпускать из картинной галереи! Надеюсь, с Мэриан вы более деликатны, чем с незнакомой девушкой из хорошей семьи!

  - У Мэриан семья не хуже вашей или ихних, и она не ведёт себя, как вертихвостка, при том её попробуй не уважь - такого пендаля схлопочешь! Мало не покажется.

  Я протараторил это почти шёпотом, глядя в сыр и понимая, что слетел с катушек.

  - Ешьте молча.

  А у этой дамочки тоже не забалуешь. Она не будет ни посуду быть, ни топором махать, ни про пацифизм и бомбы рассусоливать - только глянет вот эдак, и сразу поставит на место. Между тем моё раскаяние так мозолило ей глаза, что она вздохнула:

  - Я извинюсь за вас перед Антуанеттой.

  - Спасибо.

  - В конце концов, она слишком кокетничала.

  - Вот-вот.

  - Ох, скажи мне, кто твой друг, и я скажу какие у тебя комплексы.

  - Это вы о чём?

  - О Нанде, сестре. Почему-то она находила удовольствие в общении с такими людьми, хотя...

  - А как вы думаете,... я бы ей понравился?

  - Даже не сомневайтесь. Вопрос скорее в том, понравилась ли бы она вам.

  - Ну,... вы говорили, что она красавица и всё такое...

  - Разве Антуанетта дурна собой?

  - Я как-то даже не понял.

  - Однажды я спросила у Миранды, почему она неразлучна с Антуанеттой. Ответ был потрясающим! Оказывается, в присутствии Антуанетты её собственная красота не так заметна, зато её ум превосходно оттенён. Подруга была для неё чем-то вроде живого щита от пошлых ухажеров и фильтром для ценителей переполнявших её духовных богатств! Пирс просто служил необходимым аксессуаром: при красивой девушке должен быть красивый юноша. Как ридикюль в театре. Пусть в него даже нечего положить... А знаете, как она повела бы себя с вами?