Выбрать главу

  - Враки! Тарантул такой породы не может ужалить человека до смерти, только ящерицу или воробья, на худой конец мышь! Человека он всё равно что как оса или пчела...

  Зал загудел:

  - Сядь на место, обормот!

  - Не мешай кино глядеть!

  - Да уберите этого ботаника!

  - Я, - возражаю, - энтомолог!

  Тут является страж порядка:

  - Спокойствие, граждане! - и берёт меня под руку, - Пройдёмте, молодой человек.

  Фильм для меня закончился. На улице уже темнело. Констебль читал нотации:

  - Ты что, хотел бы, чтоб по артисту настоящий паук-убийца лазил? Да он бы ни за что на такое не согласился! Им, конечно, платят каждому, больше, чем всему нашему отделению, но жизнь-то всего дороже.

  - Настоящие смертельные пауки мельче, каракурт, например, - говорю уныло.

  - Вот-вот, тем более. Его и незаметно было бы.

  - Можно искусственного сделать или мультипликационного, или засушенного на тонкой леске протянуть.

  - Ага, чтоб у него в кадре лапа отломилось!

  - Ну, переснять...

  Так мы долго ещё препирались, но он оказался неплохим человеком, и ему явно импонировала моя эрудиция. На прощание он бросил загадочную фразу:

  - Нда, пауки, бабочки... А вообще сейчас молодёжь на жуках помешалась. Моя дочка так с ума по ним и сходит.

  - Каждому - своё, - заключил я по этому вопросу, и мы расстались.

   Садясь за руль, я вспомнил про ещё один заказ и поехал к букинисту.

  - Не помню точно, - говорю, - но на обложке должно быть имя "Барбара".

  - "Майор Барбара"?

  - Нет.

  - Барбара Картленд?

  - Да!

  На выбор он предложил дюжину книжек. Я взял, какая потолще. Потом прошёлся ещё вдоль стеллажей, корешки порассматривал, и опять меня чёрт за язык потянул:

  - Вот так заголовок!? "Идиот" - это же ругательство! Печатать такое для публики неприлично! И некрасиво!

  - Это русский роман, а русские любят ругаться, - объясняет старичок.

  - Но мы-то в Англии - культурные люди. Как его только не запретили?

  Разводит руками:

  - Классика.

  И снова мне в глаза лезет дурацкий "Заводной апельсин", и опять мне дико хочется живого.

  Горе! В лавке с фруктами нет даже мандаринов. О соке в коробке я не подумал, решил съездить в более крупный магазин.

  А возле фургона вновь отирался тот подозрительный бродяга.

  - Вам чего, - говорю, - сэр? Вы часом не из полиции?

  - Сегодня нет, а так бываю. Лови, - и кидает мне цельный апельсин, поясняет - С процентами.

  Потом поглаживает машину, как живую, например, лошадь:

  - Классная тачка! Увидимся.

  Вот уж никакого желания! Но апельсин был вкусный.

  К Мэриан я вернулся понурый, натащил ей побольше еды и, стараясь быть юморным, рассказал, как сначала опоздал, потом мытарил по магазинам, а потом вступился за оклеветанного тарантула и стал изгоем.

  Скроила кислую гримасу и, дожёвывая трюфель, изрекла:

  - Зашибись...

  - Не подумаю! - слегка вспылил я и отнял у неё шестую конфету, - Тут даже жалеть не о чем. Я, может быть, и сам всё время подумывал уйти с сеанса. Это же не разведка, а цирк и клоуны. Шляпу на вешалку кинет через комнату, и такой довольный, будто уже мир спас!...

  - А ты могёшь так?

  - Потренируюсь - так смогу.

  Оставшийся вечер мы посвятили киданию шляпы дяди Дика через всю прихожую на стойку для зонтов и шляп. Вышло очень весело. Я попал пять раз, Мэриан - только два. Как стукнуло полночь, я проводил её в подвал, присел рядом на кровати и спросил:

  - Что ты думаешь о водородной бомбе?

  - А уж и такую смастрячили?

  - Представь себе.

  - И сильно взрывается?

  - Как три Хиросимы зараз!

  - Вот жуть-то! - она чуть не с головой накрылась одеялом.

  - Ничего, - говорю, - здесь ты в полной безопасности.

  Самому мне, между прочим, не засыпалось долго, всё мерещился над крышей рёв бомбардировщика...

  Взялся опять за Дориана. Оказывается, он хорошо играет на пианине. Ну, что ж, молодец. Одобряю...