The girl said nothing, tolerantly uninterested in a marital spat at table. But that afternoon she asked William Donaldson whether he would give her a chance to beat him at a game of tennis — it had been a joke, when she stayed with the Donaldsons, that although he played assiduously at some businessmen’s sports club to keep fit, he never won a set with anyone but her.
After her father’s death, unless the old circle got in touch with Rosa they saw even less of her. The Swede had disappeared; either she must have broken off the affair or he had gone back to Sweden? When anyone did encounter her she often had in tow some young man who looked like a student radical, or fancied himself as a painter or writer — to people of her father’s generation he appeared Bohemian, to her contemporaries not much more than a moody dropout and younger than she was. He could perhaps have been a relation, her father’s was a big Transvaal family. She could have been keeping an eye on him in town, or offering him a bed for a while. When together they met friends of the Burgers she seemed pleased and animated to chat, and forgot him in his presence; his name was Conrad Something-or-other.
Now you are free.
I don’t know that you said it to me or whether I thought it in your presence. It came to me when I was with you; it came from being with you.
I went to the cottage because it was the place of a stranger who said: any time… The others, my father’s good friends and comrades, would have been too pressingly understanding and demandingly affectionate. They didn’t want me to feel alone, I didn’t want to be alone in the flat, but these were not the same thing. You had said long before that if I ever needed a place, I could use that cottage. The suggestion had nothing to do with the death of Lionel. You didn’t repeat it after he died. You yourself took what you needed. You used my car. You asked me for money and I didn’t ask what the need was. You slept while I was at work and if you were out at night I cooked and ate by myself; the bauhinia tree was in flower and bees it attracted were in the roof, like a noise in the head.
Now you are free.
Conrad went off some evenings for Spanish lessons and sometimes came back with the girl who taught him. Those nights he spent in the livingroom; Rosa, going to work in the morning, stepped round the two of them rumpled among the old cushions and kaross on the floor like children overcome by sleep in the middle of a game.
Conrad and Rosa were often in that same livingroom together on Sundays. The yoghurt and fruit of a late breakfast was supplemented from time to time as she would push onto a plate cold leftovers from the fridge and he would fetch a can of beer and bread covered with peanut butter. Now and then it was bread he himself had made.
The cat she had brought with her skittered among the loose sheets of his thesis buried under Sunday papers. — Shall I put these somewhere safe or put the cat out?—
They both laughed at the question implied. The room filled up with his books and papers, his Spanish grammars, his violin and musical scores, records, but in this evidence of activity he lay smoking, often sleeping. She read, repaired her clothes, and wandered in the wilderness outside from which she collected branches, pampas grass feathers, fir cones, and once gardenias that heavy rain had brought back into bloom from the barrenness of neglect.
Sometimes he was not asleep when he appeared to be. — What was your song?—
— Song? — Squatting on the floor cleaning up crumbs of bark and broken leaf.
— You were singing.—
— What? Was I? — She had filled a dented Benares brass pot with loquat branches.
— For the joy of living.—
She looked to see if he were making fun of her. — I didn’t know.—
— But you never doubted it for a moment. Your family. — She did not turn to him that profile of privacy with which he was used to meeting. — Suppose not.—
— Disease, drowning, arrests, imprisonments. — He opened his eyes, almond-shaped and glazed, from ostentatious supine vulnerability. — It didn’t make any difference.—
— I haven’t thought about it. No. In the end, no difference. — An embarrassed, almost prim laugh. — We were not the only people alive. — She sat on the floor with her feet under her body, thighs sloping forward to the knees, her hands caught between them.
— I am the only person alive.—
She could have turned him away, glided from the territory with the kind of comment that comes easily: How modestly you dispose of the rest of us.
But he had a rudder-like instinct that resisted deflection — A happy family. Your house was a happy one. There were the Moscow trials and there was Stalin — before you and I were even born — there was the East Berlin uprising and there was Czechoslovakia, there’re the prisons and asylums filled with people there like your father here. Communists are the last optimists.—
— … My brother, my mother: what’s that got to do with politics — things like that happen to anybody.—
He moved crossed arms restlessly, his hands clinically palpating his pectoral muscles. — That’s it. To anyone — they knock the wind out of anyone. They mean everything… In the end no one cares a stuff who’s in jail or what war’s on, so long as it’s far away. But the Lionel Burgers of this world — personal horrors and political ones are the same to you. You live through them all. On the same level. And whatever happens — no matter what happens—
She was waiting, turned away from him, jaw touching her hunched shoulder in listening obstinacy.
He started to speak and stopped, dissatisfied. At last he settled for it with a strange expression of effort round his hair-outlined mouth; as if he stomached something of both the horrors and his own wonder. — Christ. You. Singing under your breath. Picking flowers.—
She drew her hands from between her thighs and looked at the palms, so responsible and unfamiliar a part of herself, as if they had acted without her volition. The words came from her in the same way. — Nothing more than animal survival, perhaps.—
He disappeared from time to time, once brought from Swaziland a wooden bowl and a piece of naive wood-carving. The bowl held the sleeping cat or his bread-dough left to rise, the red and black bird was set up where he could see it when he woke in the mornings. When Lionel Burger’s big car was sold there was only her Volkswagen, and he assumed use of it, waiting to pick her up outside the hospital without a spoken greeting. Sometimes, not having discussed the intention, they spent evenings in cinemas or, strolling out into the wilderness round the tin cottage, kept walking for miles through the suburbs.
On such a night they walked past her father’s house. As she approached it, a passer-by, her tread slowed. Her companion’s pace dropped to hers. The lights were on in the upstairs rooms for him to see but only she knew that the watermarks of light behind the dark windows of the livingroom came from a window in the passage to which the inner door must have been left ajar. Only she, her ear accustomed to separating its pitch from all other sounds, could hear that across the garden, beyond the walls, the upstairs telephone was ringing in its place in her mother’s room.
He was at ease in the streets as children or black men. A fist knocked on the trunk of the pavement tree they stood under, a caress for its solidity. — How old were you and I when Sharpeville happened?—
No one answered the telephone still ringing, still ringing, not her mother, Lily clopping upstairs in shoes whose backs were bent under her spread heels, old Kowalski obliging, Lionel, herself. — Twelve. About.—
— Just twelve. D’you remember?—
— Of course I remember.—