Выбрать главу

Kashima, I know I haven’t written you for a very long time. Still, I’ve been reading the cards you send to Yoshino and Sakai from time to time as they come in, and when was it that I noticed, since parting with you at Otake, that you had begun to deliver yourself of such brave sentiments so often in your letters?

“Let your Manyoshu pay tribute to me,” you wrote. Now, did that really come from the bottom of your heart? I’m not being sarcastic, mind you. But I really would love to ask you how you could achieve such grace as that. The blunt fact of the matter is that I am immensely sad to see that even you have changed in this way.

Aren’t these strange days? Politicians, military men, scholars, poets—all of them exhort us, ad infinitum, to eat potatoes and die with a smile. But not a word do they have about how we can survive to reconstruct Japan. Who on earth is giving any thought to the matter? I guess the Manyoshu wasn’t quite the right subject to study, if we are aiming to face the world’s political and economical developments with a level head, standing in the midst of these turbulent currents. I don’t possess that order of confidence and ability. I simply object to this war because my instincts tell me to.

Before joining the navy at Otake, I sounded a number of people out for their opinions as to the outcome of this war. Only two predicted Japan would fail. One was a relative on my mother’s side, a rear admiral back from the southern theater, and the other was a consumptive old upperclassman from my junior high school days who had been engaged in underground leftist activities. According to the rear admiral, an attempt to overthrow British and American hegemony in Asia, with Japan taking the lead, was inevitable, a historical necessity. But what did Japan do to accomplish that end? She misjudged the timing, indulged in all manner of self-righteous foolishness, and now it’s indisputable: our defeat is a mathematical certainty. For his part, my junior high school buddy said his conviction that Japan would fall was rooted not in emotionalism and defeatism, but in scientific fact. And it was at that point that I became interested in both the navy and the Communist Party, odd though the combination may be. What these two men said is etched on my mind. Since joining the navy, however, I have grown weary of it. Nothing indicates to me now, in the present state of naval affairs, that the minority view can have any influence. Also, we were born a few years too late to take in any of the old leftist atmosphere in our campus life. Consequently we are anything but expert when it comes to Marxism. Had we been acquainted with the theory, even if we didn’t accept it wholesale, I wonder whether or not we might have been able to adopt a more scientific perspective.

However, let’s not split hairs. Maybe I’m just in a funk, but I simply can’t see any reason why I should bottle it up. I don’t want to die. I have no wish to sacrifice my life in this war. Kashima, why don’t we do the best we can to survive? Each time he reads your manly letters, Yoshino swells up with martial spirit and fresh courage. Don’t let’s be too gallant.

What’s your daily training like? The absolute minimum requirement for our survival is that we avoid accidents during our routine flight training. Since coming here, we have lost two men during orientation flights in the navy Type-97 carrier-based attack bomber. I think you remember 0. (from Doshisha Univ.) and H. (from Hakodate Fisheries College), with whom we have been together since Otake. The instructor aboard the plane survived, though with serious injuries, but the two students perished. When we lower the flaps, the nose drops, and we must correct the bias with the trim tabs. It appears, however, that the pilot inadvertently reversed the tabs, and he couldn’t pull out at an altitude of 200 meters. So the plane plunged into the sea, in a flash. I heard that the main wing was blown off when it hit the water. I was only two names away from this debacle on the flight roster. In the coffins, the men were adorned with the cherry-blossom insignia of ensign. It was a sad commission. Two students from Ryukoku University put vestments on over their military uniforms and read from the sutras. We held a wake for them all through the night, each member of the outfit taking a one-hour turn. They say the navy dislikes a quiet, solemn vigil, and that if the deceased loved to drink in life, well, then it should be “Bottoms up!” for a tribute. That’s all well and good, but when it turned out that we needed to fetch another funeral wreath, in addition to what we already had on base, the deck petty officer said, keeping a straight face, “No problem. And why don’t I get one more while I’m at it? We’ll need it for the next time anyway.” I was dumbfounded. We bore the dead off to a crematorium in Nakatsu today. We didn’t let the bereaved families see them, as the bodies were quite discolored. The stoker at the crematorium was feeble from malnutrition, and he moved about listlessly; his heart wasn’t in it. Very evidently he simply wished to be done with this task of setting the coffins ablaze. I was disgusted. But the parents, who had hurried all the way here, were too absentminded even to shed tears, and, in their apathy, they stood there looking like a regular bunch of stupid grown-ups. Maybe they couldn’t believe the coffins actually contained their sons. And what did the instructor say when we returned to base? “Don’t let one or two deaths dismay you. We’ll put you through the wringer twice as hard, starting tomorrow.”

Kashima, let’s take the utmost care to make it through our training. Let’s not earn the insignia of ensigns, or whatever, by dying. We can muddle along for the next several months, but then what will we do when we receive our commission, when we go into battle, when we make our sorties? No logic and no complaints will avail us then. I have known for quite some time that I will have to take measures, extreme measures, if I am to survive. I’m not yet at a point where I can say exactly how I am going to do this, not even to you. A thousand times the word “Coward!” crosses my mind, but I intend to banish it every time.

What I miss is the time I spent in Kyoto, as you might expect. I once expressed my gloomy feelings, and my nostalgia for Kyoto, in a long letter to Professor E., and received in return just another postcard of encouragement. I guess he had his reasons, but I had hardly written a letter of any kind before that, and since then I have been too discouraged to write to anyone again. I don’t wish to place you under any obligation, or to make any demands. But I am wondering if you might reply to this letter. I’m going to post it from Beppu on our next day of liberty. If you reply, address the letter to me “c/o Kajiya Inn, Kamegawa Hot Springs, Beppu.” Let me know the address you use on your outings, too.

So long, Kashima. Take care.

Usa Naval Air Station

October 13 (Continued from Yoshino’s diary)

The strict, taut atmosphere of this base is having a beneficial effect on my constitution, as before, what with all my backsliding, I had been on the verge of a nervous breakdown.

We rise five minutes prior to reveille, dash off to the airfield, and, in the predawn darkness, throw open the doors to the hangars. There, Type-97 carrier-based attack bombers—the same model that saw action in the Battle of Hawaii—await us, with their noses in alignment. Morning assembly follows, then naval calisthenics, then we’re back to take the planes out, running every step of the way. It’s bracing to see enlisted men salute us with such insistent rigor. We haul the planes out and extend the wings, consult the flight schedules, equip our seats with parachute, cushion, and voice tube, inspect the fuel, the oil, and the surface of the plane. this accomplished, we feed our bodies on rice and hot miso soup, having worked up a pleasant hunger. Afterwards, we put on flight suits and sprint to the field.