Она восторгалась им. Желание вдруг повлекло ее к мужчине, который ею совсем не интересовался. Так нередко бывает. Из всей команды самым красивым, наверное, был Пит, темноволосый, с карими глазами, но ее манила грубоватая привлекательность Тора. А может, и нет; просто его недоступность влекла ее, то чувство, которое испытывает уязвленная невниманием женщина; эта позиция женоненавист-Н1;ка, должно быть, заинтриговала ее. Возможно, это была его неприязнь и невнимание к ней, что бросало вызов ее женской сексуальности.
Зара глубоко вздохнула, взобралась в койку. Простой вызов ее женской сути она могла побороть и подчинить воле, но что, если это было настоящее чувство?.. Не в силах прогнать образ Тора, она быстро погрузилась в сон.
На следующее утро небо было безоблачным и лазурным, море успокоилось, будто никогда не было шторма. Зара спала глубоким сном до тех пор, пока в иллюминатор не заглянуло солнце и не коснулось ее лица. Первым делом она подумала о завтраке для команды, но, когда, наскоро одевшись, вбежала на камбуз, Мак уже готовил яичницу.
- Извини, я опоздала.
- Да ничего, - спокойно сказал он. - Сегодня у каждого будет свой завтрак. Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да, конечно. Он кивнул.
- Шкипер остался доволен тем, как ты вчера вела себя. Он просил передать, что ты можешь выходить на палубу, когда пожелаешь.
- Правда? - Лицо Зары посветлело. - Это прекрасно, - сказала она между прочим.
- Хочешь немного яичницы?
- Не откажусь. А что с Тони и Питом?
- Они все еще в своих каютах; позднее ты можешь приготовить им завтрак.
Но Тони, подобно бабочке, выпорхнул из своей каюты; его желудок был в полном порядке (ведь шторм кончился) и испытывал неукротимый голод. Мак пошел помочь Питу одеться, и тот также явился на камбуз.
- Как рука? - спросила Зара.
- Думаю, выживу, - ответил он с легким акцентом. - Рука не очень болит, так что перелома, наверное, нет, но шкипер приказал держать на перевязи и не напрягать на всякий случай. - Он усмехнулся. - Так что я, наверное, позагораю на солнышке весь остаток плавания, а вам придется повкалывать.
За это он заслужил шутливые укоры, и они весело рассмеялись, когда в кают-компанию вошел Тор: походка легкая, никаких признаков вчерашней усталости. Он улыбнулся, видя, что Тони и Пит здесь. Зара старалась не смотреть на шкипера, чтобы вновь не пробудить в себе каких-нибудь эмоций: ни чувство симпатии, ни скрытое желание, ни откровенное любопытство. И ей удавалось быть бесстрастной - но каких-нибудь тридцать секунд, пока он не засмеялся; ее сердце екнуло, и ей пришлось отвернуться и изобразить, что она готовит еду: пусть никто не сможет увидеть ее взволнованное лицо.
В это утро Зара беспрестанно находила себе работу, потом попросила Арне включить швейную машину, чтобы подделать летнее платье, сшить что-нибудь наподобие купальника и подходящие шорты из того материала, что передал Тор. После ланча Зара поднялась на палубу в новой одежде. Все паруса надулись, и судно будто танцевало на глади моря; попутный ветер быстро нес его вперед. На промытой ночными волнами палубе кое-где блестели на солнце кристаллики соли. Канаты были собраны, снасти починены, и надраенные медные части блестели, так что "Дух" выглядел новехоньким и сверкающим чистотой. У команды сегодня было приподнятое настроение; они все собрались на палубе, расселись вокруг штурвального, что-то мастеря или просто загорая, счастливые оттого, что им удалось пережить шторм с минимальными потерями.
Мак заметил Зару, поднимающуюся по трапу, и помахал рукой.
- Подвиньтесь, пусть Зара сядет. - Он чинил перетертый канат.
Она почувствовала на себе мужские взгляды, особенно внимательно смотрел Тони, но скоро они привыкли к ней и воспринимали как полноправного члена своего экипажа. Все они знали, что она помогала во время шторма, и это изменило их отношение к ней.
- Как называются все эти паруса? - праздно спросила она, и тут же нашлось несколько консультантов, готовых дать ей урок.
- Есть только один способ объяснить - провести ее по кораблю, - заметил Мак.
Стив и Тони вызвались проводить ее, объясняя названия парусов и мачт. Зара пыталась их запомнить, но все перемешалось в ее голове: главный королевский брамсель, джиггер-мачта и джиггер-стакель.
- Вы смеетесь надо мной! - не удержалась она, когда услышала последнее название.
- Ну как мы можем! - возразил Стив извиняющимся тоном.
- Ну конечно, шутите. Я вам не верю.
- Никто над вами не шутит. - (Она быстро обернулась на голос Тора.) - Это действительно называется стакель.
- Названия такие сложные, - заметила Зара.
- Они не сложные, если к ним привыкнуть. Вам проще познакомиться с планом корабля. Думаю, у меня в каюте есть такой, если вас это действительно интересует. - В его голосе слышалось сомнение.
- Да. Спасибо. Хотелось бы взглянуть. Он кивнул и добавил:
- У вас найдется минута?
Это прозвучало как вежливый приказ (другого слова не подберешь). Поблагодарив Стива и Тони, которые теперь направились в каюты, Зара обернулась к Тору:
- Найдется, шкипер.
Он начал подниматься на корму судна, и она старалась не отставать.
- Расскажите мне еще раз, что случилось с вами в Оране.
Зара была озадачена: почему он заговорил об этом и почему именно сейчас? Они остановились на корме. Она кратко пересказала все свои перипетии, глядя куда-то вдаль и не ожидая сочувствия в его взгляде.
Когда она окончила свой рассказ. Тор ничего не сказал о том, поверил он или нет, но предложил:
- Напишите подробнее о вашем банковском счете и кредитной карточке и припомните, когда у вас украли сумочку. Вы сообщали в полицию?
Зара покачала головой.
- Не было особого смысла заявлять. Тот араб, который мною интересовался, имеет большое влияние в городе.
- И все-таки постарайтесь припомнить детали.
- Ладно, постараюсь. Но почему вы затеяли разговор до того, как мы прибудем на Родос?
- Потому что я могу сообщить детали по радио авторитетным лицам и к нашему прибытию будут готовы новая кредитная карточка и новый паспорт. В любом случае это упростит процедуру выдачи документов.
Хочет от меня поскорее избавиться, подумала Зара.
Но Тор продолжал:
- Мне кажется, ваши родители не смогли узнать, что вы покинули Оран, и беспокоятся. Поэтому, если вы дадите мне свой адрес, я пошлю им телеграмму по радио.
Будто не слушая его, Зара наблюдала, как волны искрятся на солнце и затем распадаются, превращаясь в зыбкую рябь.
Ему пришлось прервать ее мечтательность:
- Зара?
Она повернулась к нему:
- Благодарю за предложение, но нет надобности посылать телеграмму.
- У вас нет родителей?
- Ну, в общем-то... По крайней мере есть мать. Но она... Я думаю, лучше подождать, пока мы прибудем на Родос. Я позвоню ей.
- Разве ее не волнует, если от вас нет вестей?
Губы Зары искривились в улыбке.
- Ее может разволновать лишь новость о том, что я бросила танцевать в ночном клубе, - отрезала она. - Мать осталась бы довольна, если бы я продолжала танцевать в Оране при любых обстоятельствах.
Тор простодушно посмотрел на ее поникшее лицо и не стал больше задавать вопросы.
- Хорошо. Но если вы передумаете, скажите; послать телеграмму просто.
Он произнес эти слова, как бы подводя черту под их разговором, но Зара не хотела, чтобы их первая такая непринужденная беседа окончилась так быстро.
- Я полагаю, что вы объехали весь мир, - сказала она.
Зара боялась, что Тор может воспринять это как чисто риторическое замечание, но он сказал:
- Да, мне пришлось побывать во многих местах.
- На этом корабле?
- На этом и на других.
- Но вы базируетесь в Англии?
- Да, в Бристоле. - Он слегка улыбнулся. - Там дом у меня и у корабля.