Выбрать главу

Лизонька не отрывала от меня взгляда, ее голубые глаза сверкали ожиданием и тайной. Я чувствовал, как моя собственная тайна растворяется в ней, становится ее частью. Мы шли вместе, словно связанные невидимой нитью судьбы, на пути к неизвестному и опасному. И я знал, что ничто не сможет нас остановить.

Мы проходили мимо дворов, уставленных красивыми домами с затейливыми фасадами, словно застывшие в танце сказочные существа. Каменные лестницы, ведущие к дверям, были украшены изящными решетками, испещренными узорами, которые казались сотканными из солнечных лучей. Окна были закрыты ставнями, но даже через щели пробивался свет, окрашивая стены в теплые тона. Мы шли мимо фонтанов, из которых била чистая вода, словно создавая иллюзию жизни в безмолвии древнего полиса. Каменные чаши были искусно высечены, в них отражались облака и солнце, и каждая капля воды сверкала, как бриллиант. Вода журчала и шумела, создавая нежное сопровождение нашему пути. Мы шли мимо лавок, где когда-то торговали различными товарами, а ныне было безлюдно и тихо, как в заброшенном театре, словно пьеса застыла на века. Над дверями висели выцветшие вывески, рассказывающие о прошлом процветании этого места. Теперь лишь пыль покрывала пол лавок, и только журчание воды у фонтана нарушало тишину.

Я чувствовал себя потерянным в этом незнакомом мире, словно корабль, брошенный в бушующем море. Дома с затейливыми фасадами казались мне чужими и неприветливыми. Я не мог разобрать язык вывесок, не мог понять их тайны. Но в то же время я не мог не чувствовать, как он притягивает меня к себе. Я чувствовал, что в этом месте я найду свои ответы. Словно в этом древнем городе хранились знания, которые я искал всю свою жизнь, знания о моей судьбе, о моем прошлом, о моем будущем. Я видел в этих каменных улицах отголоски прошлых жизней, в этих застывших фонтанах — печаль и радость поколений. И я чувствовал, как это место откликается на мои тайные вопросы, как оно готово раскрыть свои секреты перед тем, кто достоин их знать. И я знал, что достоин!

- Карим, - сказала Лизонька, останавливаясь перед огромным зеркалом, установленным на площади. Она указала на него рукой, ее голубые глаза сверкали не только ожиданием, но и какой-то нежной тревогой. - Посмотри.

Я подошел к зеркалу, и моя душа остановилась в ужасе. Огромная старинная рама, испещренная затейливой резьбой, обрамляла отражение. Но это было не мое отражение. В зеркале стоял другой человек, с такими же чертами лица, как у меня, с таким же цветом волос, с такой же формой носа и губ. Но его глаза... Его глаза были холодными, пустыми, и в них не было ни капли жизни. Это был я, но не я. Это было мое отражение, но не мое истинное отражение. Это была лишь жалкая тень, что поселилась в пустой оболочке. И почему-то отражение было сильно старше, чем то, что я видел всегда по утру. Я отшатнулся от зеркала, как от морока. Сердце билось в груди, как бешеный работающий мотор. Я не мог понять, что происходит.

— Это я? — спросил я, не веря своим глазам.

- Нет, Карим, - ответила Лизонька, ее голос звучал тихо и таинственно, словно шепот ветра. Она подошла ко мне, ее голубые глаза сверкали не страхом, но пониманием. - Это тень твоей судьбы.

Она положила руку мне на плечо, и я почувствовал, как холод от зеркала проникает в меня, словно я сам превращаюсь в ту самую тень.

- Тень — это не ты, Карим, — продолжала Лизонька, ее голос был спокоен и обволакивающ. — Это часть тебя, которая блуждает в сумраке грёз, которая заблудилась в темных лабиринтах прошлого. Но она не властна над тобой. Ты можешь отбросить ее от себя, ты можешь вернуть свою жизнь под контроль. И выбрать, когда умереть. Сам! — приблизившись вплотную, прошептала она.

Ее слова были как бальзам на мою рану, как луч света в темной комнате. Я чувствовал, как моя душа постепенно оживает, как страх отступает перед надеждой. Я понимал, что Лизонька права, что я не один, что есть кто-то, кто верит в меня, кто поможет мне бороться с этой тенью, с этой частью меня, которая хотела уничтожить мою жизнь.

- Как? - сухо интересуюсь в ответ.

— Мы найдем способ, Карим, — ответила Лизонька, ее рука сжала мою. — Мы найдем ответы. Обещаю!

Я почувствовал, как в моём сердце зародился страх, холодный и липкий, как паутина. Он стеснял дыхание, словно невидимая рука сжала грудь. Я не хотел признавать, что в моём прошлом есть что-то такое. Ведь я всегда считал себя сильным и независимым. Но теперь я чувствовал беспомощность, словно маленький ребенок, который заблудился в темном лесу. Мысли в моей голове закружились, как вихрь. Я пытался успокоиться, пытался убедить себя, что это все лишь воображение. Но страх был слишком реален. Я видел его в бледных отражениях зеркала, чувствовал его в холодном воздухе, слышал его в тихом шепоте стен. Дико хотелось курить. Ведь только дым прогоняет все страхи. Не так ли? Я не хотел знать, что скрывается в тени моего прошлого. Я не хотел сталкиваться с ним, с этим неизвестным, с тем, что могло разрушить мою жизнь. Я не мог бежать от этого вечно. Я должен был встретиться с ним лицом к лицу, чтобы освободиться от его плена. И в тот момент я понял, что настоящий страх не в неизвестном, а в том, что я отказываюсь его признать, что я отказываюсь бороться за свою жизнь.

— Я не хочу знать, — сказал я, отворачиваясь от зеркала. Голос мой дрожал, слова вырывались с трудом, словно из горла, перетянутого веревкой висельника. Я не хотел смотреть на себя в том зеркале, не хотел видеть отражение страха в своих глазах.

— Я не хочу знать, кто я такой, — повторил я чуть сильнее, словно пытался убедить не только Лизоньку, но и себя.

Я не хотел знать, что скрывается в моем прошлом. Я не хотел признавать, что я могу быть кем-то другим, кем я считал себя все эти годы. Я не хотел знать, что мои действия могут иметь ужасные последствия. Мне было легче жить с иллюзией, с образом себя, которого я создал в своей голове. Я не хотел рисковать, не хотел разрушать свой мир, свой мир иллюзий, который казался мне таким уютным и безопасным.

Но я знал, что это не решение. Я не мог бежать от правды вечно.

- Ты не можешь бежать от своей судьбы, Карим, - ответила Лизонька, словно читая мысли, ее голубые глаза горели огнём, словно два маленьких солнца. - Она будет преследовать тебя, пока ты не признаешь!

Ее слова были хлесткими, как удар по лицу. Я чувствовал, как внутри меня закипает ярость, как лавина негативных эмоций накрывает меня с головы до ног. Как я мог быть таким слабым, таким беспомощным? Как я мог позволить ей управлять собой?

— Не хочу знать, что это за судьба! — крикнул я, голос мой рычал от злости. — Я хочу немного свободы, я хочу сам решать, кто я и кем быть!

Я вскочил с места, отвернувшись от Лизоньки, отвернувшись от зеркала, отвернувшись от всего, что напоминало мне о моем прошлом. Я не хотел ничего знать, я не хотел ничего видеть, я хотел просто исчезнуть, раствориться в темноте.

Но Лизонька была упряма. Она не отпускала меня, не давала мне уйти. Ее рука схватила меня за плечо, и я почувствовал, как ее сила проникает в меня, как ее огненный взгляд проникает в мою душу.

- Ты не можешь бежать от себя, Карим, - прошептала она, ее голос был спокоен и уверен. - Ты должен встретиться с тем, что ты хочешь скрыть, чтобы найти свободу.

- Лизонька, я не верю тебе, - сказал я, отступая от нее, как от хищника, который вот-вот набросится на добычу. Голос мой звучал хрипло, словно я глотал песок. Я пытался убедить себя, что это все лишь паранойя, но сомнения грызли меня изнутри.

— Зачем тебе помогать? — продолжил я, глаза мои метались по комнате, ища подтверждение своим страхам. Паранойя скарабеями впилась в мои мысли, дробя их на тысячи осколков. Я видел ее улыбку, слышал ее голос, и в каждом движении видел подвох.

- Ты хочешь знать правду, чтобы уничтожить меня? - прошипел я, словно змей, готовясь к броску. - Ты хочешь играть со мной?

Я закрыл глаза, попытался справиться с волной паники, которая накрыла меня. Я не хотел верить в доброту Лизоньки, не хотел верить, что она может мне помочь. Я предпочитал оставаться в своем мире страхов и сомнений, чем рисковать и поверить в ее слова. Но в глубине души я понимал, что она может быть права. Я не мог бежать от правды вечно, я не мог бежать от самого себя. Но я был слишком напуган, чтобы сделать первый шаг, чтобы поверить в ее помощь.