.
Це було підземелля підпілля.
Верхня частина саркофага була повністю запечатана, а в потаємний хід навіть висипалася велика кількість ґрунту та каміння. Спочатку він висунув меч угору, але ґрунт і каміння були щільно складені один до одного, і здавалося, що шансів викопати не було. Брандо знову вилаявся тихим голосом: Чорт забирай, Сіель , ти там?
.
По той бік душі не було відстані, але була хвилина мовчання. За якусь мить пролунав голос молодого слуги-мага: Бах, бах Тут я тут, мій пане, з тобою все гаразд? Ти де? Далі була низка запитань.
. - ?
Брандо підвів очі на вузький простір. Рукотворний тунель був вузьким і грубим, як поверхнева робота недбайливого майстра. Я не знаю, я все одно маю бути під гробом. Яка ситуація на вулиці?
,
На щастя, лише частина гробниці обвалилася і перегородила шлях. Міс Скарлет та інші намагаються знайти спосіб відкрити шлях.
?
А як щодо інших?
Всі в порядку, ніхто не постраждав. З пані Роман теж все гаразд. Вона смажить гриби.
Смажити гриби? Брандо був приголомшений.
.
Кашель Вона знайшла цвинтарний мох.
Вона навіть може це з'їсти? Брандо трохи незрозуміло здивувався, але й відчув полегшення. Маленька дівчинка була сповнена життєвих сил, і здавалося, що великої проблеми немає. Нехай вона буде, Брандо зітхнув і вирішив побалувати дівчину, яка претендувала на звання великого купця.
.
Ширне сказав, що міс Роман смажить гриби для свого пана. Натомість він запитав: До речі, у мене ще є здобич у саркофазі. Речей дуже багато. Пане мій, чому ти не знаходиш способу покликати мене? Можливо, я зможу допомогти.
Брендел посміхнувся. Він почув занепокоєння в голосі свого зброєносця, але той відповів роздратованим тоном: Ще пополудні, і до фази скидання залишилося ще принаймні десять годин. Якщо ви відчуваєте запаморочення, відпочиньте. Як далеко він знаходиться від поверхні?
.
Ха, я думаю, що це має бути дуже близько. Пане мій, ви знаєте, я завжди був цілком упевнений у своїй здатності втекти.
,
Цим не варто хвалитися, подумав Брандо. Тоді вам слід знайти спосіб якнайшвидше вибратися і зв'язатися з людьми зовні.
.
Гарний план. Але стривайте, пане мій, як мені скоріше вибратися? — одразу ж вигукнув Сіель .
Ви чарівник. Вам потрібно, щоб я навчив вас таких речей?
Чаклуни не всемогутні. Особливо такий жалюгідний дослідник права, як я. Пане мій, ви, можливо, не знаєте, але в приватному порядку люди Срібного Союзу називають нас вченими. Ну, я маю на увазі, що це непогана назва, але що ви хочете, щоб така слабка і жалюгідна людина, як я, зробила? Я не належу до тих жорстоких елементалістів, чий мозок переповнений м'язами
.
Брандо трохи втратив дар мови. Цей хлопець насправді поводився мило. Коли він підняв флюорит, слабке світло поширилося вниз уздовж грубої кам'яної стіни, відбиваючи низхідний спіральний простір. Він міцно тримав меч в одній руці і вже збирався спуститися, щоб подивитися, але голос у його розумі знову став ясним.
Стривайте, мій пане. Чи знайшли ви щось нове зі свого боку? — вигукнув Сіель .
?
Хм?
Брандо зупинився. Звідки ви дізналися?
? —
Я здогадався. Пане мій, пам'ятаєш коробку, яку я взяв останнім? Це була пастка —
Було б краще, якби про коробку не згадувалося. Згадавши про це, Брандо розгнівався. У цього хлопця насправді вистачило сміливості сказати це. Він уже збирався вибухнути, коли почув, як його зброєносець-чарівник квапливо додав: Мій пане, зачекайте. Я збирався сказати, що коробка порожня.
.
Ти обдурив мене порожньою коробкою. Ти ганьба для всіх чарівників. — роздратовано сказав Брендел.
.
Ну, це був нещасний випадок, але ситуація не така. Ця коробка була особистими речами літакоходця. Я впізнаю символ на ньому. Трикутник і вписане коло представляють стійкий залізний закон і внутрішню рівновагу. Полум'я зовні – це чорне полум'я Ешелону. Ця коробка, мабуть, має якесь відношення до Келсі.
.
Ви ж не скажете мені, що це його могила? Повіки Брандо сіпнулися.
Якось так. Підозрюю, що під цією гробницею є ще щось.
, 40 ,
Яким би загадковим він не був, це лише підземелля 40 рівня. Брандо не говорив про це вголос. Однак він також підозрював, що під гробницею є щось пов'язане з . У його серці був слабкий зв'язок. Подумавши про це, він не забув вийняти карти в руку і подивитися на них під флуоресцентним світлом.
.
П'ять карток.
Витягалася перша карта із зображенням заклинателя в тумані. У тумані сформувався стрункий силует. Однак у нього було чотири руки, стрункі і потужні. Три руки були високо підняті, щоб сплести заклинання, а інша рука була спрямована вперед. У тумані наступало велике військо.