Выбрать главу

— Тебе нужно кое-что узнать, — сказала я.

А потом я рассказала ему свои сны — о Зейне и Каденс и Стражах.

— Моя мать и твой брат в одном месте, — сказал Неро, когда я закончила.

— Да. В том же месте, которое я видела в мыслях после нашего первого обмена кровью. Если твоя мать там, ты можешь воспользоваться Шепотом Призрака, чтобы связаться с ней, чтобы найти ее. А потом мы отправимся к ним.

— Я пытался, после того, как Дамиэль сказал, что она жива. Я ничего не почувствовал.

Это объясняло, почему он был убежден, что Дамиэль врет.

— Пока она не посетила меня во сне прошлой ночью, — добавил Неро.

— Серьезно? Что она сказала?

— Что ты хорошенькая.

Я покраснела.

— Ты выдумываешь.

— Нет, не выдумываю. Она сказала, что мне не стоит бояться отдать свое сердце той, которая этого заслуживает, — долгий пронизывающий взгляд, которым наградил меня Неро, растопил меня изнутри. — И она сказала пока что ее не искать. Проснувшись, я попробовал снова с ней связаться, но ничего не почувствовал, — он нахмурился. — Она меня блокирует.

— Ты силен. Ты мог бы пробиться через блок и найти ее.

— По методу стенобитного тарана?

— Именно. Таковы порядки ангелов, не так ли? Брутальная сила.

Неро легко рассмеялся.

— Тебе еще многое предстоит узнать об ангелах, Пандора.

— Например, что обломки после битвы — это не признанное оружие? — елейно пропела я.

— Ты ведь не грешила этим в последнее время, нет?

— Конечно, нет. Это было бы крайне нецивилизованно.

— Ты издеваешься надо мной или ты действительно выучила урок?

— Все вышеперечисленные уроки?

Неро фыркнул. Я облизнула губы.

— Ты всегда можешь попробовать вновь преподать мне этот урок.

Его руки жестко схватили мои бедра. Его голос теперь звучал низким порочным рычанием.

— Это был вызов?

— Зависит от того, принимаешь ли ты этот вызов?

— Да.

— Хорошо.

Неро смахнул волосы с моего лица.

— Когда ты станешь ангелом, ты пометишь меня. Это позволит нам соединить нашу магию, — он коротко поцеловал меня в губы. — Тогда у нас будет сила, которая нужна, чтобы найти их, хотят того Стражи или нет, — его рука прошлась по внутренней стороне моих бедер. Я заерзала под ним.

Телефон Неро издал звук.

— Что там? — спросила я.

— Ничего.

Он издал другой звук.

— Звучит сердито, — прокомментировала я.

— Уверяю тебя, телефон не может звучать сердито.

Его губы завладели моими, его поцелуй опустошал, его голод захватывал. Я напрочь забыла об его телефоне — пока он не зазвонил.

Зарычав мне в губы, Неро резко схватил раздражающий аппарат со столика возле шезлонга.

— Что такое? — мрачно потребовал он.

— В чем дело, полковник? Не с той ноги встали? — пропел веселый голос Никс на другом конце линии.

Лицо Неро протрезвело.

— Мои извинения, Первый Ангел.

— Воистину, — ее голос все еще звучал весело. — Ситуация в Замке Бури разрешилась, и я думала, что вы уже вернулись в Лос-Анджелес. Ваше следующее задание ждет вас. И я знаю, что оно вам понравится.

— Конечно.

— Если, конечно, вы чем-то другим не заняты? — протянула она с озорством.

Я готова была поклясться, что она подчеркнула последнее слово.

Она знает о нас, одними губами произнесла я, обращаясь к Неро.

Его лицо оставалось бесстрастным.

— Я немедленно отправлюсь в путь.

Ее смех донесся из телефона как перезвон колокольчиков.

— Можете сначала закончить обнимашки, полковник. Передавайте от меня привет Пандоре, — затем она повесила трубку.

— Я же говорила, она знает, — сказала я, когда Неро положил телефон.

Когда я попыталась встать, его руки сомкнулись вокруг меня, удерживая на месте.

— Разве тебя не ждет миссия? — напомнила я. — Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были проблемы. Опять.

— Ты слышала Первого Ангела, — его рука погладила меня по лбу, его прикосновение было невероятно нежным для того, кто пришпилил меня к шезлонгу. — Она официально приказала мне сначала закончить обнимашки.

— Я бы не назвала это приказом, скорее разрешением, — я рассмеялась.

— Леда, ты узнаешь, что с ангелами две эти вещи зачастую одно и то же.

Одна из моих рук все еще оставалась свободной. Я провела ей по груди Неро, все ниже и ниже.

Он поймал мою ладонь в свою.

— Не думаю, что у нас есть время на это.

Я выгнула брови.

— О, ну не знаю. Я готова рискнуть, если вы принимаете вызов, полковник.

Спустя полчаса мы отправились на поиск нашей одежды. Мне скоро предстояло возвращаться в Нью-Йорк, а я не могла найти свое нижнее белье. Неро показал на лампу, которая нависала над нашим шезлонгом. Крошечный клочок кружева изящно свисал с металлического каркаса.

— Что ж, по крайней мере, ты не носишь мои трусики на шее, — сказала я.

Его губы изогнулись в сексуальной улыбке.

— Я подумывал об этом, но розовый — совсем не мой цвет.

Хихикая, я стянула трусики с лампы. К счастью, они были сухими. Неро, должно быть, выловил их ночью из бассейна и подвесил.

— Спасибо, — сказала я, наклоняясь и мельком улыбаясь ему.

— За что?

— За то, что ты такой внимательный.

Он ничего не сказал. Когда дело касалось Неро Уиндстрайкера, действия действительно говорили громче слов.

Я схватила с пола его униформу.

— Одевайтесь, полковник. Если вы выйдете туда голышом, то соберете целую толпу. А я не хочу, чтобы кто-то пялился на моего ангела.

***

Мы разошлись в разные стороны у двери в Бассейны Безмятежности. Неро нужно было разобраться с несколькими вопросами перед отъездом из Замка Бури, а мне нужно было найти какую-нибудь приличную одежду. Я не собиралась давать своим товарищам отличный вид на то, что скрывается под моей юбкой, когда мы будем спускаться по горе. И неважно, как бы Алек Морроуз ни одобрял это.

Быстро переодевшись, я в последний раз покинула свою комнату в Морской Башне и направилась к тронному залу. По дороге я заметила, как Нерисса и Сорен выходят из одной спальни. Когда она подошла ко мне, я хитро усмехнулась.

— Это ты выкладывай, — сказала она мне, когда Сорен свернул в оружейную. — Все в этом замке слышали, что происходило между тобой и полковником Уиндстрайкером всю ночь. И утром.

Мои щеки горели. Будь проклят сверхъестественный слух.

— Я же ничего не сказала про тебя и Сорена, — невинно сказала я.

— Но хотела же.

— Некоторые из нас могут себя контролировать, — поддразнила я ее.

Она восприняла это как приглашение посплетничать.

— Кстати о контроле, майор Сингх и Харкер этой ночью вместе отправились в постель. Очевидно, они выпустили пар.

Я рассмеялась.

— Рада за Харкера.

— Не думаю, что Дознаватели — его типа. Хотя у них все самые крутые игрушки, — она задумчиво подняла взгляд, как будто говорила по собственному опыту. Я разинула рот.

— У меня как-то раз была интрижка с Дознавателем, — сообщила она.

— Где Харкер?

Вернулся в тюрьму, наверное. Я не уверена, как я к этому относилась.

Мы прошли мимо Басанти и полковника Старборн.

— Они явно выглядят довольными, — прокомментировала Нерисса тихим шепотом.

Это напомнило мне о том, что Никс сказала Неро — и что мы сделали после того, как он повесил трубку. Басанти улыбнулась своему ангелу и присоединилась к нам. Нерисса едва успела поднять рот, когда Басанти подняла палец.

— Никаких сплетен, — это было предупреждение с обещанием неприятных последствий за неповиновение.

Нерисса притворилась ангелочком. Эффект слегка портила нехватка невинности — и тот факт, что ангелы сами не были невинными.

— Знаете, кто еще перепихнулся прошлой ночью? — спросила у нас Басанти. Очевидно, «никаких сплетен» относилось только к ее личной жизни.

— Кто? — глаза Нериссы загорелись. Она буквально била копытом от желания узнать.