Выбрать главу

Стефано

                    Так хороша девчонка?

Калибан

Она достойна ложа твоегоИ народит тебе отличных деток.

Стефано

Чудовище, я убью этого человека! Мы с его дочкой станем королем и королевой (да здравствуют наши королевские величества!), а Тринкуло и ты будете вице-королями. Как ты находишь этот план, Тринкуло?

Тринкуло

Он превосходен.

Стефано

Дай руку! Мне жаль, что я тебя побил. Но пока ты жив, держи язык за зубами.

Калибан

Он через полчаса заснет, наверно,И ты его убьешь.

Стефано

                          Убью, клянусь!

Ариэль

Я это господину расскажу.

Калибан

Ух, как я весел! Как я рад! ДавайтеПовеселимся! Повтори ту песню,Которой ты меня учил.

Стефано

На твою просьбу, чудовище, согласен; на все для тебя согласен. Давай петь, Тринкуло.

(Поет)

Смейтесь над ними, глумитесь над ними.Глумитесь над ними и смейтесь над ними:     Ведь мысль свободна!

Калибан

Напев не тот!

Ариэль наигрывает этот мотив на дудке и барабане.

Стефано

Что это такое?

Тринкуло

Это напев нашей песни, а играет его господин Никто.

Стефано

Если ты человек, покажись в своем настоящем виде, а если ты дьявол, – явись в каком хочешь.

Тринкуло

Господи, прости мои прегрешения!

Стефано

Кто умер, с того взятки гладки. Я не боюсь тебя. Помилуй нас, боже!

Калибан

Ты боишься?

Стефано

Ну нет, чудовище, я не боюсь ничего.

Калибан

Не бойся: этот остров полон звуковИ голосов отрадных и безвредных.Порой как будто сотни инструментовЗвенят в моих ушах; порой проснусь я,А пенье вновь баюкает меня,И в сладком сне, раскрывшись, облакаМеня осыпать золотом готовы.Так это радостно, что, пробудившись,Я снова сон зову.

Стефано

О, у меня будет отличное королевство: музыка будет даровая.

Калибан

Когда убьешь Просперо.

Стефано

За этим дело не станет: я твоего рассказа не забуду.

Тринкуло

Звуки удаляются. Пойдем за ними и покончим наше дело.

Стефано

Веди нас, чудовище. Мы пойдем за тобой. Хотел бы я взглянуть на этого музыканта! Славно он барабанит.

Тринкуло

Идешь, Стефано? Я – за тобой.

Уходят.

Сцена 3. Другая часть острова

Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.

Гонзало

О государь, клянусь святою девой,Не в силах я идти: все кости ноют.Мы исходили целый лабиринтИ впрямь и вкось! Позвольте, ваша светлость,Мне отдохнуть.

Алонзо

                      Мне ль упрекать тебя,Старик? Я сам устал, и так устал,Что отупел совсем. Сядь, отдохни.Я брошу все надежды: обольщатьсяНе буду больше ими. Он погиб;И море насмехается над нами,Что на земле его мы тщетно ищем.

Антонио

(тихо, Себастьяну)

Я рад, что он надежду потерял.Но не бросай от первой неудачиТы своего намеренья.

Себастьян

(тихо, к Антонио)

                       Дай случай —И я покончу с ним.

Антонио

(так же)

                              Сегодня ж ночью!Усталостью измучены ониИ бодрствовать не будут и не смогут,Как раньше.

Себастьян

(так же)

                    В эту ночь. Ни слова больше!

Торжественная странная музыка.

Алонзо

О, что за звуки? Слышите, друзья?

Гонзало

Вот музыка волшебная!

Наверху появляется Просперо, невидимкой. Входят разные странные фигуры: они вносят накрытый стол и танцуют вокруг него, различными телодвижениями и поклонами приветствуя Короля и приглашая его к столу; затем исчезают.

Алонзо

                                  О небо,Пошли своих хранителей! Кто это?