Выбрать главу

Лотти снова поглядела на печальную морду духа-оленя.

– Я помогу вам, – тихо сказала девочка.

Из больших ноздрей величественного животного вырвалось облачко пара, словно вздох облегчения.

– Тогда поспешим! – и маленький дух леса бросился к ближайшему дереву, вытащил из-за него толстые охотничьи лыжи и протянул девочке, – без них не добраться тебе до ее дома. Я провожу тебя до границы моих владений.

Лотти поспешно обулась в лыжи, ей было не впервой ступать по толстому снежному насту. Веточколапому никаких вспомогательных средств не требовалось – он с легкостью скакал по снежной поверхности, совсем не проваливаясь.

Когда девочка и ее провожатый приблизились к краю леса, ветер, слегка дувший до того, усилился, и теперь срывал с ветвей комочки снега и швырял их в идущих. Воздух наполнился мелкими острыми снежинками, которые разыгравшийся ветер швырял в раскрасневшееся от мороза лицо маленькой Лотти.

– Отсюда тебе придется идти одной, – грустно сказал дух, – здесь заканчиваются мои владения, и начинается Холм. Иди наверх по нему, и там ты найдешь ее дом.

– Но что мне делать? Как убедить ее отпустить Духа Гор? – воскликнула девочка, и голос потонул в очередном завывании ветра.

И в этих унылых стонах Лотти услышала отдаляющийся голос:

– Спеши, девочка! Спеши!

Она посмотрела вверх, щурясь на ветру. Совсем стемнело, и никакого света окон на холме видно не было. Но Лотти храбро двинулась вперед, сражаясь с холодными порывами снега.

Руки и лицо ее совсем онемели от холода, но маленькое тельце девочки грелось в движении, когда она упорно карабкалась по заснеженному холму.

Неожиданно ей показалось, что в воздухе запахло печным дымом, а вслед за этим на вершине засияли два маленьких окошка, словно совиные глаза посреди ночной тьмы.

Девочка добралась до домика, однако оказалось, что входная дверь отсутствует. Лотти потерла глаза замерзшими ладонями и снова посмотрела на домик, но перед ней была все та же деревянная стена без всяких признаков дверного проема.

– Как же так: дом есть, а двери нет? – покачала головой Лотти, – А ну-ка, где у тебя дверь? Признавайся!

И стоило ей это произнести, как дом вдруг моргнул глазами-окнами, и между ними раскрылось деревянной пастью пространство входа.

Девочка сняла лыжи, воткнула их в снег подле дома, сказав: «Доброго вечера хозяевам!» – и переступила порог.

***

Мело страшно. Дорогу было совсем не видать, и старая кобылка шла по наитию, таща за собой изрядно полегчавшую повозку. Всего неделю назад под ярким солнцем и ясным небом везла она на ярмарку груз и хозяев. Перед Рождеством поделки, вышитые одежды и деревянные изделия, которые изготавливали родители Лотти, разошлись, как горячие пирожки. Теперь, прикупив подарков маме и дочери, спешили мастера в свой маленький городок. И не знали они, пробираясь сквозь метель, что старая бабушка, вернувшись домой, нашла там лишь растопленный очаг, и никаких следов маленькой внучки.

Напрасно звала она девочку, искала, не прилегла ли внучка где-нибудь в уголке. А когда не нашла, бросилась к соседям за помощью. Соседи были люди добрые: сразу оставив праздничные приготовления, зажгли фонари и бросились на поиски вместе со встревоженной бабушкой.

Метель завывала, словно голодный волк, поглощая крики искавших…

***

– Проходи… – раздался тяжелый голос из глубины домика.

Стоило Лотти перешагнуть порог, как дверь-рот запахнулась за ее спиной. В жилище ведьмы было тепло. Растопленный очаг гудел трубой, вторя ветру снаружи. Посреди комнаты стоял массивный деревянный стол, на дальнем конце его в полумраке кто-то сидел.

– Присядь, отдохни с дороги, – снова послышался голос.

На столе перед девочкой возникла большая дымящаяся кружка, источавшая такой знакомый и желанный аромат – зимними холодными вечерами мама варила какао. В этих местах оно было редкостью, и мама берегла его для особых вечеров… Лотти сразу захотелось потянуться к кружке, да и голос почти ласково сказал: