Сейчас, оглядываясь назад, она обязана обнять миссис Маккей.
— Тебя проводить или как? — спросил Майкл. Он уже смотрел в свой ноутбук, стуча пальцами по клавишам.
Она поднялась со стула и направилась к лестнице.
На втором этаже находилось пять дверей, но она так и не повернула налево. Справа была ванная с открытой настежь дверью. Перед зеркалом стоял один из близнецов и чистил зубы.
Без рубашки.
Она резко выдохнула и чуть не споткнулась на последней ступеньке. Свободные джинсы с ширинкой на болтах низко сидели на бедрах, открывая край боксеров. Она ясно видела его мускулистую линию спины, плавное сужение грудной клетки в узкую талию.
Он поймал в зеркале ее взгляд и усмехнулся со щеткой во рту прежде, чем наклониться и сплюнуть пасту. Он выключил воду, вытер лицо полотенцем и только потом повернулся к ней.
— Ты вернулась, — сказал он.
Она посмотрела на него — огромная ошибка, потому что ее взгляд опустился прямо на его грудь. Парню не было чуждо качание пресса.
— Ах... да. Ты Ник или Габриель?
Он подошел ближе до тех пор, пока она не ощутила запах мятной пасты.
— Не все ли равно?
У нее горели щеки. Было гораздо труднее сохранять независимость и безразличие, когда перед ней стоял привлекательный полуголый парень. Она сглотнула и ухватилась за перила.
— Я искала комнату Криса... но... э-э... знаешь, я увижу его и завтра...
— Ни в коем случае. — Он схватил ее за руку. — Пошли.
Он потянул ее за угол. Его пальцы были теплыми на ее руке. Она смотрела на бежевые стены, сероватое ковровое покрытие, на все, что угодно, кроме парня, держащего ее за руку.
Он постучался в дверь.
— Эй, Крис. К тебе девушка.
В дверь ударилось что-то тяжелое.
— Заткнись, Габриэль. Я занят.
Она уставилась на дверную ручку, не зная, испугаться ли ей или вздохнуть с облегчением. Но хотя бы она знала, кто держал ее за руку.
Габриэль снова постучал.
— Поторопись. Не уверен, что смогу долго удерживать ее.
Послышались сердитые тяжелые шаги, затем дверь распахнулась. Крис переводил взгляд с нее на брата и обратно.
— Ох.
Она уставилась на него, зная, что ее лицо все еще красное, а глаза отчаянно пытались найти полностью одетого юношу. К счастью, Крис подходил под это требование — он был в спортивных штанах и футболке. Она увидела комнату позади него: действительно милая. Не заправленная с утра двуспальная кровать, с наброшенным на нее стеганым одеялом с морской тематикой. Пол был, в основном, чистым, только в углу лежала куча одежды под внушительных размеров аквариумом. В нем было флуоресцентное освещение и все остальное, это напоминало ей о том, что обычно есть у маленьких мальчиков. Найти аквариум в его комнате было так... очаровательно. У открытого окна стоял стол, почти в последнюю очередь заметила она. Он освещался крошечной галогеновой лампой, по всей его поверхности были разбросаны книги и тетради.
— Видишь? — спросил Габриэль. — Настоящая. Дышит и все такое.
Крис был не особо счастлив по поводу ее присутствия.
— Что ты здесь делаешь?
Свободной рукой она достала из кармана шестьдесят долларов.
— Вот.
Его лицо стало каменным. Он не сделал ни одного движения, чтобы забрать деньги.
— Ты проделала весь этот пусть сюда только ради этого?
Бекка хотела бросить деньги ему в лицо. Она выдернула руку из хватки Габриэля.
— Нет. Я проделала весь этот путь сюда, чтобы сообщить тебе, что Тайлер и Сет заявились в зоомагазин, в котором я работаю.
Габриэль встал перед ней, скрестив руки на груди. Его улыбка исчезла.
— О чем ты говоришь?
Она посмотрела поверх своего правого плеча и стиснула зубы.
— Не мог бы ты одеть рубашку?
— Они сделали тебе больно? — спросил Крис
— Нет. Да. Все в порядке. Тайлер просто... — внезапно у нее перехватило дыхание.
Глупая. Глупая, глупая, глупая.
Они оба уставились на нее. Ну, конечно.
Крис толкнул брата в плечо.
— Иди, одень рубашку. — Затем он сделал шаг назад. — Заходи. Присядь на минутку.
На мгновение она замерла в дверном проеме, а затем последовала за ним. Она нерешительно взглянула на кровать. Ни за что она не сядет на нее рядом с ним. Поэтому, обойдя его, она села на стул у стола, положив смятые деньги рядом с учебником физики.
Он сел на край кровати и положил локти на колени.
— Хочешь рассказать мне, что произошло?
Она с трудом искала хоть какую-нибудь эмоцию, чтобы не показать слезы. Гнев обычно спасал ее, и этот раз — не исключение.
— Почему ты дал мне шестьдесят долларов? — требовательно спросила она.
— Ты сказала, что я должен тебе. — Мрачная улыбка, в которой не было ни намека на юмор. — Лично я думаю, что шестьдесят баксов — это довольно дешево.
— Как скажешь. Но ты же знал, что я пошутила. Ты не подумал, как это выглядит? Ты не должен обращаться со мной как...
— Погоди минуту. — Он сдвинулся чуть вперед. — Я не обращался с тобой плохо. Я пригласил тебя, ты ответила «нет».
— Пригласил меня. Ты позвал меня на футбол.
— И что? — Он смотрел на нее недоверчиво. — Боже, ты самая загадочная девушка...
— Ох, ладно. Твои братья не уговаривали тебя на это? Может, твой друг Дрю?
Теперь он стоял, сжав кулаки, на щеках проступил легкий румянец.
— Какое отношение мои братья имеют ко всему этому?
— Эй, братишка.
В дверь вошел Габриэль и плюхнулся на кровать, подбирая ноги, чтобы сесть у стены.
— Скорее всего, девушки предпочтут остаться, если ты не будешь с ними драться.
Крис продолжал смотреть на нее, его дыхание слегка участилось.
Она отвела взгляд от него. Габриэль надел темно-зеленую футболку с принтом грузовика и надписью «Моя следующая поездка — твоя мамочка».
Ее брови поползли вверх.
— Веселенько.
Он усмехнулся.
— Стараюсь доставлять удовольствие.
Он поднял над головой руку и постучал по стене.
— Ники!
Она выпрямилась.
— Подожди... послушай, я просто пришла...
— Поверь мне. Он не захочет это пропустить.
В коридоре открылась дверь, а потом на пороге появился его близнец, одетый в джинсы и футболку «Хенли», с раздраженным выражением лица.
— Если хочешь, чтобы я сделал тебе домашнюю работу, то должен оставить меня в покое. — Затем он заметил ее. — Ты вернулась.
— Ага. — Она перевела взгляд с него на Габриэля. — Ты делаешь ему домашнюю работу?
— Только математику. Чудо, что он умеет считать до десяти.
— Я умею считать до одного.
Габриэль показал ему палец.
Крис вздохнул. Он снова устроился на краю кровати, выражение его лица было унылым и мрачным, полным непонятных эмоций.
— Расскажи, что произошло с Сетом и Тайлером, Бекка. — Его голос был тихим, низким, слишком мягким для собравшихся. Он встретился с ней взглядом и не отвел его, заставив ее пульс подскочить. — А потом можешь убираться отсюда.
Бекка не могла справиться с внезапной эмоцией: она почувствовала, как у нее в животе запорхали бабочки, а потом он пнул ее туда и разогнал их всех прочь.
Она сглотнула.
— Они пришли в зоомагазин, где я работаю. Они воровали корм для собак.
— Майкл знает, почему ты здесь? — спросил Ник.
Она покачала головой.
— Это имеет какое-то значение?
Габриэль фыркнул.
— Сомневаюсь.
Вдалеке прозвучал медленный раскат грома.
— Они тебе угрожали? — спросил Крис.
Ее рука все еще пульсировала. Ей пришлось приложить усилие, чтобы не дотронуться до нее.
— Вошел кто-то еще, и они убежали. Все хорошо.
Крис смотрел на нее слишком пристально.
— Они сделали тебе больно.
— Я в порядке.
Где-то за деревьями вспышка молнии озарило небо. В это же мгновение прогремел гром.
Бекка поднялась со стула и заправила за уши волосы. Она не должна была приезжать сюда.
— Забудьте.
Когда она шла к лестнице, то почувствовала, что Крис пошел за ней.
— Подожди, — сказал он.
Но она не остановилась.
— Чтобы ни происходило у вас с Тайлером, избавь меня от всего этого, ладно?
— Остановись! Подожди! Просто скажи мне...
— Это ты остановись. — В дверях она развернулась к нему. — Ты, Крис. Остановись. Меня и так достаточно достают. Мне нужна моя работа. И я не хочу находиться в центре событий, своего рода встречи «Вестсайдской истории»и «Классного мюзикла».