Выбрать главу
XI

– Будь ты проклят, Ардаль! Отвечай!

Регара покинул лагерь вместе с четырьмя сотнями солдат резерва и направился к окутанным мраком траншеям. Позволив Отпрыскам командовать, он подвёл Калкиса и тех людей, что были под его началом.

«Не вступай в бой, не зная своего врага».

Там, где обучался майор, это стало жизненным кредо. Вольпонцы были лучшими не потому, что их сержанты– строевики не знали пощады, не потому, что богатые дома обеспечили их лучшей экипировкой, не потому, что превосходство вольпонцев над другими людьми обуславливалось исключительной чистотой крови.

Тяга к победе была их второй натурой, иного от них не ждали, потому что они едва ли полагались на удачу. Вольпонцы отличались прагматизмом. Не слепой жребий творил судьбу, а они сами, поэтому их высокомерие касательно этого факта было вполне оправданным.

Пресмыкаясь пред Ардалем, он совершенно позабыл о здравом смысле, попрал само наследие и культуру Вольпона. Нужно было исправить ошибку и сделать это надлежало немедля.

– Ардаль, сучий ты сын! – заорал по воксу взбешённый Регара. Он сильно охрип за то время, пока находился рядом со станцией. Спирс постоянно находился при нём, не отходя от майора ни на шаг и держа вокс. Пока что им отвечало лишь шипение статики, и растущее бессилие ещё больше разжигало бездонную ярость майора.

– Ты соврал насчёт центра связи. Ты знал о ведьме крови, Ардаль. Докажи, что ты настоящий солдат и…

На другом конце провода, прервав пылкую тираду Регары, раздался голос Ардаля:

«Советую не делать лишних телодвижений, Регара. Там, во тьме, действует кроводарённая – не какая– то там ведьма из племён Кровавых Миров, но нечто такое, с чем вы никогда не сталкивались».

– Ты подонок, Ардаль. Ты знал это и позволил мне отправить туда людей безо всякого предупреждения.

«С ними Клэй, – отрезал Ардаль. – Примарис не позволит твоим солдатам умереть слишком быстро».

– А на твоих не будет и царапины.

«Сомневаюсь в этом, майор, однако они оценили все риски. Вы не видите перспективу в целом».

– Перспективу? Да я прекрасно вижу её во всех проявлениях.

Ардаль фыркнул.

«Нет, не видите. Кроводарённая является приоритетной целью, и ради выполнения задания я с радостью пожертвую любым из Первых Сынов на поле боя. Двадцать пять моих солдат разбиты на четыре ударных группы. Для лучшего взаимопонимания объясню – один Отпрыск стоит пятидесяти ваших. Перспектива, майор. А теперь сделайте одолжение и придержите оставшихся людей».

– При всём уважении, сэр, – прямо заявил Регара, – идите в задницу.

И майор оборвал связь.

– Капрал Спирс, – сказал он, сняв фуражку и пригладив волосы, дабы произвести впечатление хладнокровности и полного контроля над ситуацией, – срочно выводите войска, если возможно – в удвоенном темпе. Я не оставлю вольпонцев умирать в этой выгребной яме.

Спирс выкрикнул приказы остальным офицерам. Чуть позже ему отозвались звуки горнов, и вольпонцы спешно покинули лагерь.

XII

Джуба Клэй высвобождал свои силы, обрушив цепную молнию на облако, словно та каким– то образом сменила полярность и теперь притягивала разряды вместо того, чтобы их испускать.

Первые Сыны, вошедшие в контакт с облаком, бились в конвульсиях. Коварные испарения проникали даже сквозь фильтры дыхательных масок и тут же вгрызались в незащищённую плоть.

Вид столь нечестивого заражения возымел чудовищный эффект на моральный дух Калкиса и его людей. К своему несчастью, один из Отпрысков сорвал маску, явив изъеденную кожу и лоскуты частично распавшейся плоти, что прилипли к манжете, словно потёки горячего воска.

Джуба Клэй сделал шаг вперёд, тяжело опираясь на посох. Шквал из молний усилился, извергая жар и ослепительно– белое свечение.

– Кроводарённая… – услышал его вопль Калкис. Слово, слетевшее с опаленных дочерна губ псайкера, звучало подобно проклятию, и лейтенант предположил, что оно относится к ведьме. Та отступила, явив оболочку из тёмной плоти, окутавшую её женственные формы. Так же поступило и облако…