Выбрать главу

— Будь ты проклят, Корринталь! — крикнул он.

— Последствия, — сказал Абеляр и обрушил новый удар. Ещё один.

Форрин отразил их, но меч уже дрожал в его руках. Он закричал от беспомощной злости.

— Последствия, — сказал Абеляр.

— Хватит! Хватит!

Абеляр не остановился, не хотел, не мог остановиться.

— Последствия.

В отчаяньи Форрин метнулся вперёд и ударил Абеляра в живот. Абеляр смахнул его меч в сторону и ударил наёмника по руке. Он услышал, как ломается кость. Форрин закричал, снова рухнул на землю. Почва пропиталась кровью из его раненной ноги.

Абеляр стоял над ним, высоко занеся клинок, и тяжело дышал.

* * *

Кейл понял, что сейчас произойдёт. Он знал, чего это будет стоить Абеляру. Он выругался, встал и начал стягивать к себе тени.

Ладонь Ривена сжалась на его руке.

— Нет, Кейл.

Кейл не отводил взгляда от Абеляра.

— Он возненавидит себя, если сделает это.

Ривен покачал головой.

— Он возненавидит себя, если этого не сделает. Ты видел его сына.

Кейл помешкал.

— Плохой выбор.

Ривен кивнул.

— Но так устроен мир.

Кейл знал это. Отсутствие ненависти к себе и сохранение души в чистоте не всегда означали одно и то же. И иногда человеку приходилось выбирать между этими двумя.

— Он не такой как мы, Ривен.

Кейлу не нужно было оглядываться, чтобы знать, что Ривен ухмыляется своей обычной ухмылкой.

— Нет, не такой, — сказал Ривен, и Кейл понял, что убийца прав.

Кейл позволил теням рассеяться. Он будет наблюдать. Абеляр должен сделать собственный выбор.

* * *

Абеляр стоял над Форрином. Наёмник перекатился на спину, истекая кровью. Шишка размером с навершие меча выросла у него на виске.

— Я сдаюсь тебе, Корринталь, — сказал он, морщась от боли. — Я сдаюсь. Главная правительница заплатит за моё возвращение в целости и сохранности. Используй меня, чтобы выторговать мир.

Абеляр смотрел Форрину в глаза. Его мысли обратились к сыну и почернели. Он сжал покрепче меч.

Форрин, похоже, это заметил.

— Латандер накажет тебя, если ты это сделаешь, Корринталь. Ты сам знаешь.

— Я уже сказал тебе, — ответил Абеляр, — здесь только я и ты.

С этими словами он перехватил меч и вонзил его Форрину в сердце, пришпилив его к земле. Глаза наёмника закатились, он засучил ногами.

Абеляр повернул клинок в ране.

— Это за моего сына.

Он повернул его снова.

— Это за моих друзей и моих слуг.

Он повернул его ещё раз, и Форрин закричал, задохнулся, скрючился.

— А это за Саэрб.

Абеляр наклонился вперёд, руки на эфесе, и посмотрел наёмнику в глаза.

— Всегда есть последствия, Форрин. Умри с этим знанием.

Форрин ничего не ответил, он захлёбывался собственной кровью. На счёт десять он был мёртв. Абеляр вытащил свой клинок и вытер его о накидку Форрина.

Вкладывая меч в ножны, он тихо сказал:

— Последствия для нас обоих.

* * *

Кейл захватил тенью Ривена и перенёс их обоих к Абеляру. Абеляр не смотрел в их сторону. Он смотрел на Форрина с непроницаемым выражением лица. Мёртвые глаза наёмника уставились в начинавшее светлеть небо.

— Вы видели? — спросил Абеляр.

Кейл и Ривен кивнули.

— Твой сын в безопасности, — сказал Кейл.

Абеляр кивнул, посмотрел на запад. В его глазах стояли слёзы.

— Оно не прошло, — сказал он.

— Никогда не пройдёт, — отозвался Ривен. — Живи с этим.

Абеляр посмотрел на Ривена и собрался что-то сказать. Кейл опередил его.

— Нужно идти. Мне нужна темнота, чтобы делать то, что я делаю.

Абеляр невесело улыбнулся и посмотрел на Ривена.

— Похоже, мне тоже.

— Ты правильно поступил, — сказал ему Ривен, тронув труп Форрина носком сапога.

— Нет, — ответил Абеляр. — Я поступил не правильно. Я поступил единственно возможным способом.

— Справедливо, — согласился Ривен.

Абеляр посмотрел на Кейла и сказал:

— Пожалуйста, отведи меня к сыну.

* * *

Закутанный в тёмный плащ и ещё более тёмные тени Ривален ждал Тамлина в укромном переулке за храмом Сиаморфы. Тамлин пришёл один. Он надел плащ с глубоким капюшоном, чтобы замаскировать себя. Его сердце бешено колотилось, грудь тяжело вздымалась.

С Ривалена лениво струились тени.

— Вы готовы, хулорн?

Тамлин сглотнул, чтобы увлажнить горло, кивнул.

— Где Вис?

— Он внутри. Как и его сообщники.

Тамлин замер.

— Сообщники? Речь шла только о Висе.

Ривален по-отцовски положил ладонь Тамлину на плечо. У лица хулорна закружились тени.