Губы Малькура исказились в усмешке, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов, и он положил ладонь на рукоять меча, жест, которой Элирил распознала как привычку, а не как угрозу.
— Неудача? Правительница, хулорну помог спастись шейд — шадовар, вне всяких сомнений, а это свидетельство того, что союз, о котором вы говорите, был заключён ещё до его побега и существовал бы независимо от того, жив хулорн или умер. Но мы бы всё равно его настигли. Его спасло лишь прибытие сил Абеляра Корринталя.
— Оправдываетесь, — заметила Элирил.
Малькур зыркнул на неё, вернулся взглядом к Мирабете.
— Оправдываюсь? Возможно, если бы младшему Корринталю не позволили покинуть Ордулин, всё обернулось бы совсем иначе. Как насчёт этой неудачи?
— Это было политическое решение, — возразила Элирил.
— Оправдываетесь, — с усмешкой парировал Форрин.
Элирил приняла задумчивый вид и посмотрела на тётю.
— Тётушка, я ослышалась или этот наёмник только что признал, что Абеляр Корринталь лучший полевой командир, чем он? Может быть, нам следует…
Малькур слегка напрягся.
— Едва ли, миледи. Силы Корринталя превосходили мои более, чем два к одному. И как я уже объяснил главной правительнице…
— Закрой рот, — грубо оборвала его Мирабета и Малькур, широко открыв глаза от удивления, сделал именно это. Мирабета продолжила.
— Ты являешься ко мне и говоришь с такой надменностью?
Прежде чем Форрин смог пробормотать ответ, она сказала:
— Неужели ты думаешь, что твоё знание недавних событий поможет избежать моего гнева? Что оно позволяет твоему языку говорить со мной так, будто я — один из твоих сержантов? Уверяю тебя, это не так.
Удивление во взгляде Малькура сменилось хитростью.
— Я понял, что здесь происходит, госпожа. Я солдат, но не дурак. Вы начали войну с помощью лжи, возможно, убили собственного кузена. Мне по душе оба пункта, но давайте по крайней мере будем честны друг с другом. Ваша власть основана на тех, кто покоится в земле, подобно сыновьям Кендрика.
Мирабета сидела неподвижно, будто мёртвая.
— Моя власть ни на чём подобном не основывается. Не имеет никакого значения, что там по твоему мнению произошло. Или ты так глуп, чтобы думать, что правда кого-то волнует? Да?
— Мы прошли этот этап, — кивнула Элирил.
Мирабета продолжала:
— Я говорю, и мне верят и знать, и остальной народ. Слова больше не имеют значения. Они хотят мне верить. Они нуждаются в том, чтобы мне верить.
Элирил увидела проделанную тётушкой брешь и ринулась в неё.
— Так что иди, расскажи свою историю, наёмник. А главная правительница ответит на это, заявив, что Малькур Форрин — лживый изменник, желающий оклеветать её за то, что семья Селькирков дала ему отставку из сембийской армии.
— Это не так, — равнодушно возразил Форрин.
— Ты окажешься в Дыре и там умрёшь.
— Правительница…
Мирабета продолжила за Элирил.
— Малькур Форрин и его Клинки все принадлежат к Зентарим, и вынашивали замысел убить главную правительницу и посадить на её место двойника.
— Ещё одна ложь, — снова возразил Форрин, но уже не так спокойно. Элирил видела по глазам, что он начинает нервничать.
— Тебя повесят за измену, — сказала Мирабета.
— Госпожа, я…
Элирил разглядывала его посеревшее лицо и решила позабавиться, сказав полуправду:
— Малькур Форрин — агент последователей Шар. И это церковь Шар тайно поддержала восстание Селгонта и Саэрба. Он желает убить главную правительницу и повергнуть Сембию во мрак.
— Это уже слишком! — воскликнул Форрин, отступив на шаг.
Элирил не остановилась.
— Вас будут пытать и наконец утопят за ваши преступления. Вы умрете с воплями и криками.
Малькур стоял, лишившись дара речи. Наконец он сказал:
— Среди моих людей есть множество свидетелей.
— Их слова ничего не стоят, — ответила Элирил. — Они верны вам, а не государству. Либо они согласятся с нашими показаниями, либо разделят с вами одну могилу.
Мирабета кивнула и заговорила мягким тоном.
— Основания для пыток и казни можно изобрести в любой момент, дорогой Малькур. Никто не станет задавать вопросов, и то, что по-твоему является правдой, погибнет вместе с тобой. Я крепко держу власть. Достаточно крепко. Ты понимаешь?
Взгляд Малькура бегал с Мирабеты на Элирил, со стены на потолок. Элирил ясно видела работу его разума. Наконец, она разглядела смирение в его глазах.
— Я понимаю, главная правительница.
Мирабета мгновение глядела на него, затем указала в пустое кресло напротив.