собрать всех подданных северной стороны. Велит переставить переднюю кровлю — просит
собрать подданных южной стороны. Из восьми растущих вязов он велит шесть срубить на
месте. Значит из приехавших восьми, человек шестерых надо убить здесь. При отце двадцать
солдат-сторожей, две овечьи туши да две бочки воды. Это значит он привязан к колесу телеги,
лежит под стражей двадцати солдат, и глаза у него в слезах.
Как велел отец, из восьми человек шесть убили на месте, двоих оставили. Затем невестка
переоделась в одежду мужа и в образе мужчины отправилась в дорогу со словами:
— Видно, проиграл наш отец Харзагай-хану.
По приезде к Харзагай-хану она заходит к нему прямо в дом, и даже не замечает отца,
привязанного к телеге.
— Чей же ты сын? — сердито спрашивает тот.
— Умного Ерэнтэя я сын, приехал испытать, кто из нас умнее, — отвечает девушка.
— Хорошо. Скажи-ка, каких деревьев больше на южной стороне — лежачих или стоячих?
— А согнутые деревья к каким отнести? — спрашивает она.
— Согнутые деревья отнесешь к лежачим,— говорит Харзагай-хан.
— Лежачих много, — был ответ.
Так девушка мудростью победила Харзагай-хана, забрала всех его подданных и вместе с
отцом вернулась домой. Стали они жить лучше прежнего.
5. МУДРАЯ НЕВЕСТКА ГУРЭ РАНЗА-ХАНА
Гурэ Ранза хаанай сэсэн бэри — Мудрая невестка Гурэ Ранза-хана. Записана от Дашимы Жаловой, 60 л., в
улусе Кусота Цаган-Челутаевского сельсовета Мухоршибирского района БурАССР, РО БФ СО АН СССР, инв. №
2697 (6). Перевод Е.В. Баранниковой.
Давно-давно у одного хана была, говорят, очень умная дочь. Как-то другой хан, у которого
было сильное войско, стал свататься к его дочери. Хан призвал дочь и говорит:
— Ты одна у меня, вот и выбирай сама жениха.
Сказал так, дал ей венок из цветов и добавил:
— Эти цветы кинешь тому, кого полюбишь.
Было решено через два дня устроить скачки на конях, состязаться должны сыновья
примерно тридцати ханов.
Множество сыновей богатых ханов проскочило перед девушкой, но никому из них она так и
не кинула цветы. Бросила она их самому последнему ездоку — сыну бедного хана.
После этого, когда все ханы были в сборе, хан-отец говорит своей дочери:
— Есть ханы, равные мне, есть богаче и лучше меня, но почему же ты выбрала сына самого
бедного Гурэ Ранза-хана?
— Имеющий много скота — обладатель малого богатства, а у кого много знаний,—
обладатель самого большого богатства. Из всех женихов самым мудрым и знающим оказался
именно этот парень. Ты ведь сам сказал, чтобы я сама выбрала жениха, вот я и кинула цветы
тому, кого полюбила, — ответила дочь.
Нечего было хану возразить своей дочери, и он вынужден был выдать ее за сына Гурэ Ранза-
хана.
6. ТРИ ЗАГАДКИ
Гурбан таабари — Три загадки. Записала Е.В. Баранникова от Дулмы Табжеевны Тагаровой, 1905 г. рожд., с.
Алан дорийского района БурАССР. Перевод Е.В. Баранниковой.
Давным-давно жили два брата. Старший брат был бедным, а младший — богатым. Младший
брат отдал корову старшему, чтоб тот доил ее. Прошло немного времени, и он задумал вернуть
свою корову и пошел к хану жаловаться, чтоб судили старшего брата. Приходит к хану, а тот
говорит:
— Кто из вас угадает три загадки, тому и достанется корова. Задал он три загадки: «Что на
свете всего мягче?» «Что на свете всего жирнее?» «Кто на свете всех быстрее?»
Богатый говорит:
— Наша постель всего мягче. Очень любим мы друг друга с женой. Наша свинья жирнее
всего на свете. Наш рыжка самый быстрый.
А у старшего брата была очень умная дочь. Пришел отец и говорит дочери:
— Верну свою корову, если угадаю три загадки хана.
— Какие три загадки? — спрашивает дочь.
— Вот какие три задачи задал хан: «Что на свете всего мягче?», «Что на свете всего
жирнее?», «Кто на свете всех быстрее?» Их мы и должны отгадать.
— Зачем же Вы так печалитесь? Найдется выход, — говорит отцу дочь. — Всего мягче на
свете сон, всего жирнее — земля, всего быстрее — глаза.
Пришел отец, к хану с ответом, а тот говорит:
— Корову свою ты выиграл. Но когда придет твоя дочь за коровой, пусть по дороге не идет и
пусть и по бездорожью не проходит. Пусть она не пешком приходит и на коне не приезжает,