Выбрать главу

— Да, оказывается, мы, действительно, красавицы дангины, — говорят.

Потом они обратились к хану-батюшке с просьбой поставить батраку новую юрту. Хан,

говорят, исполнил их просьбу.

Толстый богач решил проверить, чем же занят бездомный сметливый батрак. Когда он

приехал, то увидел, что тот живет в новой войлочной юрте, а из трубы тянется дым до неба.

Толстый богач зашел и застыл от удивления, увидев, как сметливый батрак сидит на почетном

месте и опять ест мясо.

— Удружил ты мне, когда поджег мою юрту. Собрал я пепел от юрты, пошел к Хартагай-

хану с этим пеплом вылечил скот хана от болезней. Еще много у него больного скота. Я, однако,

сожгу эту юрту и еще раз съезжу (к хану). Тогда у меня будет еще одна юрта, больше и красивее

этой, — сказал батрак и заулыбался.

Жирный богач быстро вышел из дома, сел на коня и помчался к себе. Он сжег одну из своих

юрт, собрал весь пенал в мешок и отправился к Хартагай-хану:

— Хан-батюшка! Слышал я, что ваш скот заболел чесоткой и пришел помочь их вылечить.

Хан сильно рассердился:

— Безмозглый дурак! Ты хочешь, чтобы мой скот заболел. Накажите негодяя, — приказал он

страже.

Толстый богач еле живой добрался до дому, а на другой день он привел двух батраков и те

схватили сметливого батрака, связали ему руки и затолкали в мешок.

— Ну, теперь ты в моих руках. Я тебя сожгу! — говорит.

— Да правильно решили, отец-богач, — говорит батрак из мешка. — Я ведь шаман.

Отвезите меня на перекресток трех дорог, сожгите пихту с можжевельником.

Отвезли сметливого батрака в мешке и подвесили на высокой лиственнице на перекрестке

трех дорог. Богач с батраками ушли в далекую тайгу на поиски пихты и можжевельника.

В это время по дороге ехал одноглазый человек на ярко-рыжем коне, в седле, отделанном

серебром. Увидел он висящий на дереве мешок.

— Кто тут подвесил мешок? — сказал.

— Лечу свои глаза. На войне я потерял глаза. Сижу здесь ровно три дня. Одним глазом я

теперь вижу, если побуду здесь еще три дня, то будет видеть и второй глаз, — говорит

сметливый батрак.

— Тогда ты отдохни три дня. Вместо себя меня посади, — просит одноглазый.

— Не могу. Одним глазом что увидишь? Что будет, если я потеряю доверенный мне скот, —

отвечает сметливый батрак, зажмурив один глаз.

— Парень, а парень! Ты пастух, а я хан. Как ты думаешь, кому из нас нужнее глаза? Я отдам

тебе коня и свою одежду, посади меня туда.

Вначале парень сделал вид, что не хочет уступать, но потом согласился. Батрак связал хана,

затолкал в мешок и подвесил его на дереве. Одел его одежду, сел на его коня, сказал: «До

свидания» — и уехал домой.

Вернулся толстый богач с пихтой и можжевельником и развел костер под сосной.

— Что вы делаете? Остановитесь! Я ведь хан! — раздается из мешка.

— Подыхай, хватит меня обманывать! Наконец-то я тебе отомстил! — сказал богач и

отправился со своими батраками домой.

Дома он решил перевезти юрту батрака и поехал к нему. Подъезжает богач к юрте

сметливого батрака и видит ярко-рыжего коня с серебряным седлом, привязанного у коновязи.

Удивился этому богач. Заходит в юрту, а там сидит, подбоченясь, сметливый батрак в одежде из

узорчатого китайского шелка. Замер богач и стал в дверях.

— Я же сжег тебя на перекрестке трех дорог. Что же я вижу? — спрашивает.

— Велика священная сила пихты и можжевельника. С их помощью я поднялся на небо, а

там большое гуляние идет. Дочь Сэгээн Сэбдэг тэнгри — красавица Сэсэн попросила меня

стать ее мужем. Но как дотронулась до моих мозолистых рук — отпрянула от меня. «Есть ли в

нижнем замби (земле) человек с нежными руками, без мозолей?» — спросила она меня. Я

указал на вас. Мне дали хорошего коня, одели в красивую одежду, отправили сюда. Придется

вам поехать — отвечает сметливый батрак.

Так он сжег толстого богача и отправил на небеса, после этого установил счастливую жизнь

на родине.

43. АРНАЙ

АрнайАрнай. Записала Д.А. Бурмина от Анны Убушеевны Щербаковой, 1903 г. рожд., с. Нукуты

Нукутского района Иркутской области, 1975 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3363. Перевод Д.А. Бурчиной.

А.У. Щербакова — великолепная исполнительница сказок, легенд и преданий. Д.А. Бурчиной записаны от нее в