побежденным.
Сказал он так и бросился в озеро. Мудрая хатан Уен с ханом-батюшкой вернулась домой.
Победили врага, стрелы повесили на стене. Шаажа номин-хан посадил на трон невестку и,
прожив счастливо, отправился на небо.
2. ДОЧЬ БЕДНЯКА-НЕВЕСТКА МУДРОГО ХАНА
Сэсэн хаани бэри — угээтэй хууни басаган — Дочь бедняка — невестка мудрого хана. Аарне-Андреев, №
1130. Записал В.Ж. Хамаганов от Арабдана Дарьяевича Онгорхоева, 66 лет, с. Жемчуг Тункинского района
БурАССР, 1959, РО БФ СО АН СССР, инв. № 2861 тетр. 2. Перевод С. С. Бардахановой.
Варианты « Баян хунэй сэсэн бэри», « Хоёр сэсэнэй хөөрэлдөон», « Үенээхэн убгэн Үен сэсэн абхай», « Мунхаг
хүбүун», « Ребии хаан» включены в настоящий сборник. См. комментарии к ним. Отдельные мотивы встречаются в
сказке « Сэсэн хуухэн», опубликованной в сборнике А. Шадаева « Бурят-монгол арадай онтохонууд».
У одного хана был придурковатый сын. Однажды едут они вдвоем с охоты, отец говорит
сыну:
— Пошевели-ка ты хвост коню.
Тот сразу же спрыгнул с коня, схватился за конский хвост и давай мотать да трясти.
Соскочил хан с коня и стал его бить, приговаривая:
— Ты что? Пошевелить хвост коню — это значит дорожную песню спеть.
Вскочил хан на коня и поехал дальше. Следом за ним рысью поскакал и сын на своем коне.
По дороге хан велел сыну смастерить из дерева котел. Тот слез с коня, срубил толстое-
претолстое дерево и стал из него делать котел.
— Хватит,— сказал хан и опять крепко побил сына. Поехали дальше. Приехали домой, хан
говорит своей старухе.
— Очень глупый и бестолковый у нас сын родился. Ума у него совсем нет.
— Что же поделаешь? Не убивать же нам его, — сказала та.
— Надо бы подыскать ему хорошую невесту. Тогда и за ум возьмется, никуда не денется.
Неподалеку от них жил один старик с дочерью. Задумал хан невесткой сделать ее, отправил
к старику двух сватов с хадаком и велел спросить, не стать ли им сватами, поженив своих детей?
Когда от хана пришли к старику с хадаком, дочери не было дома.
— Спрошу я у дочери, — сказал старик и отправил их обратно. Вернулась дочь, отец ей
рассказал все. Призадумалась она и говорит:
— Если дадут за меня полный двор скота да полную шапку золота, тогда соглашайся.
На завтра опять пришли от хана с хадаком и договорились обо всем.
После этого старик построил себе шалаш (с пристройкой) на острове, где росло много
деревьев и всякой травы. Подданные хана пригоняют туда скот, а старик загоняет их в одни
ворота, выпускает через другие на остров и прячет там. Ханские пастухи пригоняют да
пригоняют туда скот, но двор никак не могут заполнить. Тогда старик сам им сказал:
— Хватит.
А золото он брал от них в шапку с дырявым дном и держал ее над большой ямой, заранее
выкопанной. Потому и не могли никак наполнить эту шапку золотом. Все везут да везут от хана,
но шапка так и не наполняется. Сам старик, наконец, сказал:
— Хватит.
Пересчитал он скот, оказалось пятьсот голов. Сосчитал деньги — пять тысяч набралось.
«Этого добра мне хватит до ста лет», — подумал он и отдал свою дочь хану в невестки.
Надумал хан испытать, насколько умна невестка, и поехал к другому хану. Тот хан
расправился с ним и выбросил на улицу. Лежит мудрый хан и украдкой пишет домой: «Живу я
хорошо. Лежу под голубым одеялом, на зеленой шелковой постели. Мой покой охраняют два
солдата. Еды полно у меня всякой, весь я в красивых золотых украшениях. Приезжайте ко мне в
гости. При этом триста баранов и рогатый скот гоните впереди. Безрогих ведите за собой.
Возьмите с собой худого красивого быка, худенькую белую корову да самовар с золотой
цепочкой».
Когда пришло такое, письмо от хана, его приближенные радуются, что их хан попал в
хорошие края. Очень рад этой весточке и глупый ханский сын. Стал он готовиться к этой
поездке, как сказано в письме. Лишь невестка — дочь бедняка — рассудила по-своему и
говорит:
— Зеленая постель — это земля наша золотая. А голубое шелковое одеяло — это небо. Едой
всякой называет он дождевые капли, что служат ему пищей. Сам хан прикован железными