Выбрать главу

Джонсон никогда не предавался антиэкономическим, антиконсюмеристским измышлениям, столь распространенным среди клерикалов после 1848 г., а также среди аристократии и буквоедов ранее. Вспомните его слова о том, что люди всегда берут лучшее, что могут получить. На легкое предположение, что деньги - это еще не все, он ответил: "Когда я бегал по городу очень бедным человеком, я был большим сторонником преимуществ бедности; но в то же время я очень сожалел, что был бедным"."В 1753 г., задолго до того, как это слово стало престижным, он одобрял инновации: "Век сходит с ума от инноваций; все дела в мире должны делаться по-новому; людей должны вешать по-новому", и проявлял осознанный интерес к новым способам пивоварения.⁸ За несколько десятилетий до этого он произнес следующую хвалебную речь о подающих надежды прожектерах:

То, что попытки таких людей часто будут неудачными, мы вполне можем ожидать; но от таких людей, и только от таких, мы должны надеяться на возделывание тех частей природы, которые еще лежат в запустении, и на изобретение тех искусств, которых еще не хватает для благополучия жизни. . . . Все, что предпринимается без предварительной уверенности в успехе, ... среди узких умов может ... подвергнуть своего автора порицанию и презрению; ... каждый человек будет смеяться над тем, чего он не понимает, ... и каждый великий или новый замысел будет подвергнут порицанию как проект"⁹.

Это была декларация против своих врагов в пользу буржуазного достоинства и свободы совершенствования. Такая декларация была бы практически невозможна в 1620 году, хотя Фрэнсис Бэкон, при всей его аристократической гнусности, был ранним малиновником той весны. Примерно в то же время, что и Джонсон, Бенджамин Франклин с нехарактерной для него горечью писал о том, что попытки такого улучшателя, как он, "принести пользу человечеству, ... как бы хорошо они ни были продуманы, в случае неудачи подвергают его, хотя и очень несправедливо, всеобщему осмеянию и презрению, а в случае успеха - зависти, грабежу и злоупотреблениям"¹⁰ Как отмечал Вебер, приход творческого разрушителя "не был в целом мирным. Поток недоверия, иногда ненависти, прежде всего морального негодования, регулярно противостоял первому новатору"¹¹.

Рассмотрим подробнее более сложный случай.¹² В нем гипотеза об изменении отношения к достоинству денег и зарабатывания денег проверяется на другом примере, который, как можно предположить, противоречит этой гипотезе. В нем приводится другой аргумент a fortiori.

Герои шести зрелых и законченных романов Джейн Остин, опубликованных в период с 1811 по год после ее смерти в 1817 г., - мелкие землевладельцы и их пасторы, мелкое сельское дворянство, а на втором плане - армия и флот. Она никогда не изображает и почти не упоминает о высотах крошечной аристократии Англии. Например, ее посвящение "Эммы" в 1815 году принцу-регенту было, как известно, вынужденным. Она пишет своей племяннице Анне в 1814 году: "Три-четыре семьи в деревенской глуши - самое то для работы".¹³ Мы ничего не слышим о герцогах и герцогинях, хотя немного больше о крупном дворянстве графства, которое выше рангом трех-четырех семей. Ужасная леди Кэтрин де Бург из романа "Гордость и предубеждение" "любит, чтобы различия в ранге сохранялись", о чем говорит ее фамилия в нормандском стиле (хотя она подозрительно буржуазная: "из города").¹⁴

Люди Остин вместе со своим местом в дворянстве несут в себе неодобрительное отношение к игорным столам и дуэльным площадкам настоящей аристократии, к увлечению охотой и выпивкой среди графских кровей. Поговорка "Пьян как лорд" до сих пор бытует в Англии. В начале XIX века, по словам историков Леонор Давидофф и Кэтрин Холл, "претензии [английских буржуа] на моральное превосходство лежали в основе их вызова более ранней аристократии"."Лорд Броуэм, выступая за законопроект о реформе 1832 г., распространявший право голоса на небольшую часть городской буржуазии, назвал "средний класс" (так он назвал этот класс в новом, как ему казалось, выражении) "подлинными хранилищами трезвого, рационального, разумного и честного [обратите внимание на значение "подлинного"] английского чувства"."Радикальную и евангелическую агитацию в Великобритании возглавляли не аристократы, а представители среднего класса, особенно образованные буржуа, такие как Уильям Уилберфорс, происходивший из рода купцов из Халла. (Правда, реальные посты в кабинете министров долгое время занимали в основном герцоги и их кузены, а для поддержания уровня красноречия в него входили кельтские простолюдины). По мнению историка Майкла Томпсона, часть буржуазии Англии 1600-1848 гг. состояла в том, чтобы привить высшим классам буржуазные ценности.¹⁷ Третий герцог Бриджуотер навел мосты через воду с каналами, по которым перевозился его уголь. Даже менее активные в коммерческом отношении герцоги становились почетными председателями правления газовых заводов и ходили в трезвых деловых костюмах (в эпоху Регентства Остен, 1811-1820 годы, от Бо Бруммеля пошла мода на мужскую одежду без аристократических кружев и блеска, которая до сих пор остается неизменной в своем трезвом, буржуазном отсутствии украшений).¹⁸

В другом классовом направлении Остин почти не упоминает, во всяком случае, по меркам более ранних или более поздних романов, таких как "Том Джонс" (1749) или "Маленькие женщины" (1868-1869), слуг и маленьких детей, которые на самом деле присутствовали в ее доме в большом количестве. В ее деревушках, кажется, нет и сельскохозяйственных рабочих, во всяком случае, по меркам Томаса Харди. Два народа не являются предметом заботы Джейн. В "Убеждении" мы слышим о няне миссис Чарльз, но не слышим ни ее речи, ни рассказа о маленьких детях, находившихся под ее опекой.¹⁹ У матери Джейн было восемь детей: шесть сыновей и две дочери. Есть проблески и подразумеваемое присутствие.²⁰ Однако толпы детей, слуг или работников фермы не имеют говорящих ролей.

Также редко встречаются капиталистические фермеры, платящие дворянам ренту - "yeomen" - так их называли дворяне. Если говорить о "среднем классе", стоящем ниже дворянства, то ни один из главных героев Остин не является условно буржуазным, хотя некоторые весьма важные второстепенные персонажи таковыми являются. Например, в "Гордости и предубеждении" это Гардинеры, тетя и дядя главной героини Элизабет Беннет. Дядя Эдвард Гардинер занимается торговлей в Лондоне, куда приезжает Элизабет. Однако в законченных романах Остен ни один купец или фабрикант не занимает значительного места. Правда, этот факт становится не столь удивительным, если вспомнить, что Остин Кантри, как впоследствии и Диккенс-Сити, находился на юге, в деиндустриализирующейся части Англии того времени, хотя Лондон лишь недавно уступил свое место среди главных промышленных районов Европы и все еще оставался торговым центром империи.

Критик Маркман Эллис утверждает, что "персонажи Остин выражают глубокое отвращение к торговле". Многие так и делают, но собственное мнение Остин, скрывающееся за ее иронией, вполне очевидно и ни в коем случае не является антибуржуазным. Эллис прав в том, что "последовательный поток консервативного мнения на протяжении всего XVIII века продолжал утверждать [вопреки Аддисону, Стилу, Дефо, Лилло, Филдингу, Джонсону и, я говорю, Остен], что активное участие в торговле лишает дворянства всяких претензий"²¹. Самая обычная буржуазная фигура в романах - Роберт Мартин, обеспеченный йомен, ухажер Гарриет Смит в "Эмме". Поначалу Гарриет "верила, что он очень умен и все понимает. У него было очень хорошее стадо, и, пока она была с ними [т.е. присутствовала с Мартином и покупателем шерсти], за его шерсть предлагали больше, чем за кого-либо в стране"²²."Главная героиня Эмма, которая в своей суетливой манере беспокоится о том, что если Гарриет выйдет за него замуж, то "ей придется навсегда опуститься [в социальном плане]", уговаривает Гарриет не принимать его предложение - до самого конца романа, когда выясняется, что сама Гарриет по происхождению буржуа (отец-торговец, сообщает Остен с легкой иронией, "достаточно богат, чтобы позволить ей ... комфортное содержание ... и .... ...удобное содержание... и достаточно порядочный, чтобы всегда желать скрыть ее происхождение"). Ранее, в главе 4, Эмма вставляет шпильку: