Изведнъж единият от индианците се обърна рязко. Бавно, несигурно, той се взря в далечината и започна бавно да вдига пушката си. Но някой друг го изпревари: Чу се неочакван, далечен изстрел. Индианецът извика само веднъж, след което бавно се строполи. Другият индианец пусна Сабрина със злобно изръмжаване и се обърна, за да отвърне на изстрела.
Ужасената Сабрина изпищя отново, когато и другият индианец бе улучен в главата от втори куршум. Избликна страховит душ от червена кръв, черна коса и малки парченца кост, който обля лицето и.
Ококорил широко очи под смъртоносната кървава дупка на челото си, индианецът се отпусна към Сабрина, повличайки я от отворената врата към вътрешността на дилижанса. Главата й със сила се удари в ръба на седалката. Болката избухна като светкавица.
След това настъпи блажено нищо — нито кръв, нито страх, нито болка. Признателна за тъмнината, Сабрина се остави на безсъзнанието.
Първото усещане беше, че е застанала в неудобна поза. Някъде в тила й туптеше тъпа болка. Второто нещо, което почувства, беше движението. Замаяно си помисли, че сигурно пътува с кораб. Може би приливната вълна разклащаше увеселителната яхта на чичо й някъде край бреговете на Делауер?
Не. Не беше кораб. Сабрина свъси кестенявите си вежди в намръщена гримаса, която се дължеше отчасти на озадачението, отчасти на болката. Значи кон тогава. Да! Съзнанието и се възвърна с ослепителен проблясък. Дилижансът, индианците, кръвта… Почувства, че я придържа нечия ръка една мускулеста ръка, притисната твърде плътно около кръста й. Още докато зелените й очи се отваряха, Сабрина вече се опитваше да се завърти, за да се освободи от хватката. Опитът й се провали и като се извърна, Сабрина обсипа мъжа, който я държеше, с вихрушка от юмручни удари.
Конят отскочи настрани, сепнат от неочакваното раздвижване на гърба му и до ухото на Сабрина незабавно прозвуча плътен глас.
— Спокойно, Сънденс. Хо, хо, момче! — Загоряла от слънцето ръка се вдигна и бързо придърпа юздите от нещавена кожа.
Сабрина се извърна отново и удивено се взря в лицето над нея.
— Вие говорите английски?
Погледът на непознатия за миг се сведе към очите на момичето, след което отново се вдигна. Мъжът за втори път подвикна на все още неспокойния жребец.
— Има ли някаква причина, поради която да не говоря? — попита той най-накрая, като върна отново погледа си към изцапаното с кръв лице на девойката.
— Да… не.
Сабрина го зяпна с отворена уста. Очите й недоверчиво огледаха лицето му.
— Вие не сте индианец — промърмори най-накрая тя.
Веждите на мъжа се повдигнаха леко и тъмните му очи за миг просветнаха развеселено.
— Не. Или поне в по-голямата си част.
Сабрина забеляза любопитното му изражение и се изчерви. Намръщено сведе поглед към сухия, червеникав прахоляк, в който тупаха копитата на коня и замълча достатъчно дълго, за да приведе мислите си в нещо близко до нормалния им порядък. Главата все още я болеше. Освен това нещо твърдо се притискаше отстрани на прасеца й. Внимателно отмести крака си, тъй като не искаше отново да изплаши коня. Предпазливо погледна над крайчеца на прашния подгъв на роклята си. Слънцето хвърли върху тъмнокафявата кожа на седлото сребрист отблясък от дулото на пушка.
— О… значи вие сте били този, който застреля…
— Да! Бях излязъл на лов из равнините. Не обърнах много внимание на първите няколко изстрела. Реших, че някой е вдигнал сърна или заек. Но когато стрелбата продължи… — Сабрина по-скоро почувства въздишката на мъжа. — Когато се приближих достатъчно, вече бяха успели да свалят първия кон. Дилижансът лежеше в прахта. И вие бяхте единственото същество, на което можах да помогна.
Сабрина свъси вежди, колкото заради избора на думите му, толкова й заради самия спомен. Никога преди не бяха я наричали същество. Спасител или не, думите му не й допадаха много. Но щом отвори уста, за да възрази, в главата й проблесна друг един спомен, който избута назад маловажното възражение. Отново се обърна назад и загрижено вдигна очи към мършавото лице на непознатия.
— Не! Почакайте! Имаше още един мъж! Беше застрелян в корема, но все още беше жив, когато…
Мъжът поклати глава. Устните му се стиснаха в мрачна линия, макар очите му да не откъсваха бдителния си поглед от равнината пред тях.
— Вече не е.
Сабрина почувства как кръвта бавно се оттегля от лицето й. Стомахът й се сви на топка от болезнено предчувствие. Изгледа продължително лицето на странника, след което сведе очи към вече сухите, тъмни петна, които бяха нашарили дрехите й. Дали онзи мъж вече е бил мъртъв, когато този човек…? Умът й погнусен отхвърли тази мисъл и Сабрина преглътна, за да потисне прилошаването. Отново се опита да се освободи от прекалената близост с мъжа.