Выбрать главу

Бьянка.

Ты несёшь всем погибель! Погибель тебе и мне! Если ты желаешь, Чтобы я пала жертвой, То хотя бы спаси, несчастный, себя! Преграды, которые так жестоко Нас разделяют, насмехаются Над союзом нашей любви! Гляди, я плачу! Ах! И причина этих слёз — Счастье, которое Навсегда нас покинуло.

Они расстаются, направляясь в разные стороны.

* * *

Раздаётся сигнал, даваемый колоколом. Сельские жители, горожане и солдаты снова собираются на сцене. Вместе с ними возвращаются Бонатти и Клара.

Хор.

Ха! Как весело один Праздник сменяется другим! Вот праздничный день, каких мало!

Вперёд выходят музыканты, они играют маленький марш; за ними — Мальви, Бьянка и Риволи, они занимают почётные, празднично украшенные места, приготовленные для них слева на авансцене.

Хор.

Да здравствует Наш повелитель маркиз! Да здравствует милостивая Синьорина Бьянка!

Мальви.

Благодарю вас и приветствую! Но прежде чем мы перейдём К празднеству, которое я вам обещал, Выслушайте важную, серьёзную речь! Близок враг, и велика опасность, — Не теряйте же сплочённости, Твёрдо будьте на нашей стороне! За вашу верность Я ручаюсь перед королём, И я отвечаю перед ним За ваши добрые намерения, — Будьте же достойны Оказанного вам доверия, Незыблемо храните покорность И твёрдо исполняйте свой долг!

Хор.

Мы будем верны королю До самой смерти!

Мальви.

Что ж! Начинайте! Развеселите себя и нас!

Начинаются сельские церемонии: сельские жители маршеобразно проходят перед маркизом, юные девы увенчивают Бьянку венком, затем начинается характеристический танец савойских мальчиков, а после — большой заключительный танец.

* * *

Кола выводит на сцену Бриджитту.

Кола.

Не так застенчиво, милое дитя, Подойди ближе! Богатый улов.

(Обращаясь к Мальви.)

Мой милостивый господин маркиз! Дозвольте, чтобы в этом празднестве Приняла участие и нищета! Мы хотим отплатить за то, Что мы принимаем. Вы охотно подаёте нам, — Внемлите же песнопению этой девы!

Мальви.

Мы все во внимании.

Кола.

Бриджитта, мужайся!

Бриджитта застенчиво, не поднимая глаз, усаживается и, играя на арфе, поёт:

Бриджитта.

О, вы, богатые, окружённые Блеском и радостью, Внемлите песне нищенки! Пусть ваша звезда Никогда не погаснет! Пусть ваше счастье Вас никогда не оставит! Крошечное подаяние Радует нищего, который, Кроме нищеты, ничего не знает, — А тот, кто расстаётся Со счастьем и блеском, Непрестанно оплакивает то, Чего он лишился. О, золотые времена! Пленительные грёзы! О, дни счастья! Часы радости! Мне никогда не обрести Вас вновь, любимые места, Ибо в моей груди Живёт лишь одно: Страдание, которое мне Причиняет моя вина!

Вплоть до этого момента Риволи был занят одной лишь Бьянкой, теперь же его взор падает на Бриджитту; охваченный внезапной яростью, он покидает своё место и запальчиво набрасывается на неё.

Риволи.

Ты здесь?! Порочная! Ты осмелилась Показаться мне на глаза? Недостойная! нечестивая! прочь!

Испуганная Бриджитта опускается на колени и пытается обнять колени Риволи. Тот отталкивает её от себя, и она склоняется на землю.

Мальви (он поражён).

Что с вами, граф?

Хор.

Ха! Какая жестокость!

Риволи.

Заберите её отсюда!

Некоторые поднимают Бриджитту с земли и уводят прочь.

Хор.