Выбрать главу

— Люсия, что ты раскричалась? — Я вышла из спальни и улыбнулась, как только она заключила меня в крепкие объятия. Я посмотрела на Джека, который пил кофе, прислонившись к стене, и внимательно слушал мои оправдания.

— Ты не ночевала дома, я испугалась, думала, этот изверг оставил тебя в лесу!

Я прищурилась и посмотрела на изверга, тот закатил глаза, и я хмыкнула. Надо было послушать его версию сначала, а потом выдвигать свою.

— Прости, что не позвонила с телефона Джека.

— Джеки сказал, что ты уехала из домика на такси, да? — Люсия хотела подтверждение дурацкого рассказа Джека. Я, кстати, тоже.

— Да, на такси, и приехала прямиком к нему домой, так сказать, воспользовалась случаем. Разорвала свою одежду и надела его, чтобы не выгнал уж наверняка, — я скорее выдала свои фантазии, чем сочинила ответ. Ведь, как всегда, Бруно не был виноват абсолютно ни в чём. Это все Джеки. Он же бычара.

— А телефон купила?

— Купила, Люсия, — в этот раз ответил Джек, протягивая увесистую продолговатую белую коробку.

Джек купил мне телефон, ого. Значит, вот почему я проснулась в одиночестве.

— Ну вот, видишь, всё нормально, теперь я на связи. — Приняв смартфон, я покрутила им перед глазами подруги.

— Прости, что напала на тебя, просто у тебя репутация фламандского животного, вот я и заволновалась.

Джек усмехнулся. Он явно остался доволен своим прозвищем, хотя и называли его по-другому, но из уст Люсии слово «животное» звучало с французским акцентом.

— Я уже привык, не парься. Идём, мама напекла вафель нам на завтрак. — Джек жестом пригласил нас пойти за ним.

— Аманда, я должна тоже признаться тебе кое в чём, — шепнула Люсия, взяв меня под руку. — Просто если я не скажу сейчас, то не скажу никогда, а когда ты узнаешь сама, то обидишься, а мне этого не хочется. — Я изумлённо уставилась на мямлящую о чём-то Люсию.

— Что случилось? — спросила я, готовясь к худшему и останавливаясь на пороге кухни.

— Я уже пару лет встречаюсь с Дидериком.

Я онемела, а Джек выплюнул кофе, подавившись им.

— Почему раньше мне не сказала? — возмутилась я, не понимая, почему Люсия это скрывала.

Джеки, ошарашенный признанием, вышел на улицу. Мы обе проводили его немигающим взглядом с одним только вопросом: «Что теперь будет?». Понятно, что ничего хорошего, но всё же Дидерик был ещё слишком молод, чтобы вот так взять и покинуть мир живых. Я сглотнула, в глазах Люсии читался испуг. Наверное, она поняла, что нужно было рассказать мне всё наедине.

— Я хотела сразу сказать, но Дидерик отговаривал, говорил, что ещё рано.

— А сейчас, что? Уже самое время? — буркнула я, беспокоясь за моральное состояние Джека. Мы подошли к окну. Джек курил и смотрел в одну точку. В моём сознании поселилась нездоровая мысль: мой бедный Ванмарсениль предан самым верным другом, и я надеялась, что времени, пока он курит, Люсии и Дидерику хватит, чтобы сбежать из Бельгии подальше и навсегда.

— Думаешь, Джек в ярости? — тихо спросила Люсия, и я, взяв её за руку и ощутив, насколько холодные её пальцы, кивнула, поглубже вздохнув. — Дидерик сказал, что сам расскажет ему. — Я сглотнула, посмотрев на с виду спокойного Джеки, курящего уже вторую сигарету, выдыхая дым из ноздрей. Проклятье, но почему сейчас, когда всё началось налаживаться? — Но это ещё не всё, Аманда. — И тут у меня остановилось сердце.

— Что ещё? — чуть ли не по буквам протянула я, дыша через открытый рот.

— Я беременна.

— Ёбаный по голове! — испуганно выкрикнула я и зажала рот рукой. Я посмотрела на Джека, что всё ещё курил третью сигарету, и если он решил выкурить пачку, то время прибавляется для спасения уже трёх ни в чём не повинных людей.

— Вот именно, Аманда. Для Джека это ещё одна травма, так как он не уследил за мной, а значит, и спасатель из него не очень, — вздёрнула брови Люсия.

Уставившись на меня, она гладила слегка округлившийся живот. Ну почему я не догадалась? Видела же, что Люсия поправилась. А всё потому, что все мысли мои были о нём. Разве можно ещё о чём-то думать, когда возле тебя ходит двухметровый накаченный бычара?

— Он убьёт Дидерика, да? И меня, и ребёнка, да? — взволнованно причитала Люсия, разворачивая меня к себе лицом, чтобы перестать пялиться на Ванмарсениля, сжимающего кулак и продолжающего дымить — уже неизвестно какой по счёту — сигаретой. По мне пробежался табун противных мурашек.

— Скорее всего, да, но не думаю, что тебя он как-то покалечит. Ты всё-таки его детская влюблённость, и Джек заботится о тебе. По-своему, конечно, но тебе вреда он не хочет, — не знала я, кого больше убеждаю в своих словах, её или себя, но Люсия мне не верила, как и я себе. Мы обе посмотрели на Джеки, он покрутил шеей и, выкинув окурок, направился в дом.

— Ну всё, пиздец, — одновременно сообщили мы друг другу и, отойдя от окна, забежали на кухню. Я спрятала Люсию за спину. Ну чтобы если что, первый удар гнева прошёлся по мне.

— А вдруг он нас поймёт? — пискнула Люсия, как только дверь с грохотом ударилась о стену и появился Джек.

— Молчи, я всё сделаю сама, — успела шепнуть я, когда он молча прошёл мимо нас, взял топор и вышел обратно из дома, так и не посмотрев в нашу сторону. — Джек уезжает! Быстрее за ним, надо остановить его! — Люсия, соглашаясь, выскочила за мной, и я кинулась на капот машины, не дав ей выехать за ворота. Люсия также встала напротив.

— Вы совсем, что ли, ненормальные, кидаетесь под машину?! — заорал Джек, высунувшись из окна.

— Куда ты направился?! — тут же выкрикнула я и, открыв дверцу, уселась на пассажирское место. Люсия села сзади, и как же её трясло, бедняжку. Хотя меня трясло не меньше. — Зачем тебе топор? — Джеки явно не любил вдаваться в подробности. Он поглядел на нас обеих и, заведя мотор, выехал.

— Отец попросил привезти, он дрова решил поколоть. — Я, как и Люсия, заподозрила его в другом плане. — Домой вас отвезти? — спокойно, как будто бы он ни про что не слышал, поинтересовался Джек.

— Мы поедем с тобой, на коровок посмотрим, телят там, твоих любимых быков. — Джек посмотрел на меня как на больную и пожал плечами, типа да пожалуйста, поезжайте, и вырулил в сторону фермы. Сам же курил сигарету в открытое окно, следил за дорогой и думал наверняка, как по-тихому придушить дружка. — Джек, ты в порядке? Новость об отношениях Люсии и Дидерика тебя не взволновала? — не удержалась я и спросила.

Люсии стало плохо, её вырвало на обочине, и поэтому мы остановились, а у меня появился момент задать вопрос, который разрывал душу Джеки на части. Он облизнулся и со вздохом повернулся ко мне. Я заметила, как его кадык подпрыгнул, что означало, как ему было противно отвечать. Широкая ладонь сжала руль, а вторая рука прикрывала причинное место, которое оттопыривалось больше, чем ему бы хотелось. Что? Он возбуждён?!

— Ты слышал мой вопрос? — отвлекла я его от разглядывания моих бёдер, что так и остались прикрыты лишь его футболкой.

— Да, — сказал он, не поднимая взгляда к моим глазам.

— И что ты думаешь об этом? — Люсия вернулась обратно.

— О чём? — Джек всё же посмотрел на меня и, поглядев на Люсию, поехал дальше. Неужели у него такая защитная реакция? Я решила докопаться до ответа.

— Как о чём? Об отношениях Люсии и Дидерика. — Почувствовав пинок по спинке кресла, я посмотрела на подругу. — Не нервничай, ты же видишь, Джек на удивление спокойный. — Положив руку на его колено, я улыбнулась ему. Как ни странно, он улыбнулся в ответ и потрогал моё колено. Всё-таки не к добру вот это его поведение!

— Мы приехали, вылазьте давайте, и у вас десять минут, — предупредил Джек, взял топор и, хлопнув дверью, ушёл, так и не ответив на вопрос.