Выбрать главу
№ 8

...и все богатыри на землю попадали, а ветхие хоромы и совсем повалилис. И князь Владимер стал весел и говорит ему...

№ 9

...все богатыри на землю попадали. И князь Владимер стал весел и говорит...

В остальном между обоими текстами — полное тождество.

10. Гистория о славном, о храбром и силном богатыре Илье Муромце сыне Ивановиче и о Соловие розбоинике. Печатается по рукописи ЛОИИ, Лихачева 74. Вторая половина XVIII века. Впервые опубликована: А. С. Орлов, Труды ОДРЛ, IV, 1940, стр. 242—246. Рукопись описана: там же, стр. 241—242. Текст исследовался и упоминался: Кравчинская, стр. 355—364; Голубев, стр. 241—244; Астахова. Илья Муромец, стр. 514—515; Пропп—Путилов, стр. 528—529.

Рукопись представляет собою сборник в 4º, на 130 листах разной бумаги, почерки разные, переплет картонный. На лл. 91 и 96 водяной знак «763». В сборнике: «Три слова против ересеи Козьмы просвитера» (лл. 1—54 об.), «История» о семи мудрецах (лл. 56—72), «История» о Бове-королевиче (лл. 89—130). Записи: на л. 72 — «Конец сеи истории писал на чюлочнои фабрики чюлошныи ткачь Матфеи в 1767-м году декабря 8 дня» (этим почерком записан конец «Истории» о семи мудрецах); на л. 130 рукою писца «Гистории» — «1773 году месеца сентября 15 дня сия тетрат писана в марте 761 дописана в августе». Эту дату, в виду водяного знака «763» на лл. 91 и 96, следует считать ошибочной (см. публикацию А. С. Орлова: Труды ОДРЛ, стр. 211). Есть записи, говорящие о бытовании сборника в городе Угличе.

«Гистория» занимает лл. 73—88 об.; писана скорописью. Угол л. 73 оборван, некоторые буквы обведены и даже исправлены другими чернилами: в строке 114 «скамья» исправлено на «скамия», в строке 124 «вернова» на «верново», в строке 140 «таково» на «токово». Восстановленные в квадратных скобках слова и части слов взяты из тождественного текста (№ 11), как было сделано Орловым. Текст полный. Является копией, так как вся эта редакция, к которой относится текст, возникла в результате литературной работы книжника.

1 В рукописи «бевал». — О.

2 Перед «свои крепкои лук» — явный пропуск, в текстах №№ 11 и 12 стоит здесь «И вынимает».

3 «Своего» повторено, и повторенное затерто.

4 «Разежати» исправлено новыми чернилами на «разездити».

5 «Доспех» написано над строкой.

6 «Едут» исправлено новыми чернилами на «идут».

———

Публикуемый текст представляет распространенную редакцию «себежской» версии. Характерные особенности его указаны в статье на стр. 44—47. Главное в нем — объединение краткой редакции в ее устоявшейся форме и в варианте, близком к тексту № 1, с сюжетом об исцелении Ильи и с рассказом о победе его над Тухманом-царем. Выделяется также пестрое смешение былинных и книжных элементов. Все это говорит о значительной литературной работе книжника. О характере этой работы см. на указанных страницах статьи.

11. Гистория о славном и о храбр[о]м и силном богатыре Илъе Муромце сыне Ивановиче и о Соловъе разбоинике. Печатается по рукописи ГИМ, Забелина 548. Вторая половина XVIII века. Впервые опубликована: Соколов, «Этнография», 1927, № 1, стр. 109—113. Рукопись описана: там же, стр. 107—109. Б. М. Соколов указывает старый номер (244/1), под которым рукопись в хранилище сейчас не значится. Под новым номером рукопись описана М. Н. Сперанским в «Собрании рукописей И. Е. Забелина» (Приложение II к Отчету Государственного исторического музея за 1916—1925 гг., М., 1926, стр. 23). Текст исследован: Соколов, «Этнография», 1927, № 1, стр. 108—109 и 1926, № 1—2, стр. 102; Кравчинская, стр. 355—364; Голубев, стр. 241—244.

Рукопись представляет собою тетрадь в 4º, на 13 листах белой бумаги. Водяные знаки неясные. Писана одним почерком, скорописью второй половины XVIII века, переплета нет. Рукопись плохой сохранности, первый и последний листы полустерты, верхние углы лл. 7 и 8 оборваны, чем и обусловлены многие пропуски слов, обозначенные в публикации Б. М. Соколова отточием и заполненные в настоящем издании (в ломаных скобках) по сопоставлению с текстами №№ 10 и 12. Лл. 8 об., 9, 11 об., 12, 13 — чистые. Есть записи, но ни к датировке, ни к владельцам отношения не имеют. Кроме «Гистории», в рукописи имеется «Повесть о гаерско[и] свад[бе]» (лл. 10—11).

«Гистория» занимает лл. 1—8. Текст полный, ъ и ь различаются четко. Первый издатель текста Б. М. Соколов не указывает, считает ли он этот текст копией, но характер ошибок и описок писца позволяет с уверенностью сказать, что текст списывался, а не записывался на слух или по памяти. Писец допустил повторение (примечание 2, строка 38); он пропускает такие буквы, которые обычно выносились над строкой: «и ножен» (из ножен), «по руку» (под руку), «и славнаго» (из славнаго), «и роту» (из роту), «тоячева» (стоячева). Пропустить надстрочные буквы мог и не данный писец, а его предшественник. Особенно часто в тексте пропускается надстрочное и, например: «сибирско[и]», «зов[и]дели», «киевско[и]». Писец часто не ставит над сокращенными словами титло. Большое количество явных описок, пропусков букв и предлогов обнаруживает небрежность писца и более низкую его грамотность по сравнению с писцами текстов №№ 10 и 12.