«Сказание» занимает лл. 71—79. Перед приведенным в нашем издании заглавием тем же почерком в строку написано: «Сказание о руских богатырех и о цареградцких». Оба заглавия не отделены от текста, вероятно, поэтому позже сверху другим почерком было написано: «Сказание о руских богатырях и о цареградских 2232». Листы, а особенно нижние углы, потрепаны. Текст является копией. Об этом свидетельствуют искажения, например: «Лутьчи нам самим тои соромоты, хотя нам случится недобрая смерть» (строки 19—20). В некоторых словах пропущена надстрочная буква, например: «киев[с]ким»; «ездя[т]», «а[ж]но»; есть также пропуск строки: см. строку 26.
1 В рукописи обозначение числа буквенное.
2 В рукописи «Постои».
3 «Идучи» написано над строкой тем же почерком.
4 Слог «ти» написан над строкой тем же почерком.
5 В рукописи «любо».
6 Слог «ни» написан над строкой тем же почерком.
7 «То» написано над строкой тем же почерком.
8 «Вы» написано над строкой тем же почерком.
9 В рукописи «полу».
10 «Есми» написано над строкой тем же почерком.
11 Слог «вал» написан над строкой тем же почерком.
12 В рукописи «отддаю». — П.
13 После «ево» зачеркнуто слово «збрую».
Основные характерные черты текста те же, что и в предшествующем. Вообще данный текст близок к № 31, но отдельные эпизоды пересказаны короче и словесно несколько иначе, хотя в них имеются некоторые текстуальные совпадения. Былинных поэтических особенностей и речевых оборотов несколько меньше. Это было отмечено и издателем текста Л. Н. Пушкаревым: «Язык нового списка суше и сдержаннее в красках по сравнению с Барсовским или даже Буслаевским списками» (Пушкарев, стр. 362—363). Во всяком случае, ясно, что оба восходят к единому источнику.
Основные отличия: отсутствует начальная картина пира. Текст открывается словами: «В столном граде Киеве говорит государь князь Владимер» (см. то же в текстах №№ 34 и 35). Такое начало, очевидно, и принадлежало исходному тексту. Отсутствует плач матери Тугарина с просьбой отпустить Тугарина, к богатырям сразу, без предварительной просьбы Тугариновой матери о заступничестве, обращается царица Елена. В сцене у царя Константина — заметная путаница: резкие слова в адрес царьградских богатырей говорит, как и в других текстах, Алеша Попович, и Залешанин дипломатически пытается предотвратить готовое возникнуть столкновение, но совет потерпеть и «унять сердце богатырское» говорят не богатыри Алеше Поповичу, а сам Алеша богатырям (строки 72—74, ср. с текстом № 31, строки 85—87).
Интересно наименование Добрыни — Добрыней Резановичем (строка 32), что заставляет вспомнить известное сообщение Никоновской летописи о гибели при Калке среди других богатырей Добрыни Рязанича Златого пояса. То же наименование встречается в текстах №№ 33 и 34. Наблюдается изменение имен богатырей: Белая Поляница вместо Белая Палица (переосмысление), Сулан вместо Сухман.
33. [Сказание о киевских богатырях]. Печатается по рукописи из собрания Ф. Ф. Мазурина 196, ЦГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 315, ед. хр. Мазурин. Вторая половина XVII века. Рукопись обнаружена В. Н. Шумиловым. Впервые опубликована: Малышев, Труды ОДРЛ, стр. 388—390. Рукопись описана и текст исследован: там же.
Рукопись представляет собою столбец, склеенный из двух листов и небольшой подклейки. Столбец складывался, а не свертывался в трубочку. Сверху столбец оборван, начало текста поэтому отсутствует, писан скорописью двух почерков. Водяной знак — лев с мечом и веером на щите (80-е годы XVII века).
Текст является копией, о чем свидетельствуют некоторые пропуски и описки. В целом текст писан внимательно.
1 В рукописи обозначение числа буквенное.
2 В рукописи «воскликликнула».
3 В рукописи «вергую».
Сохранившаяся часть текста открывается эпизодом переодевания богатырей в платья калик. Во всем дальнейшем изложении текст близок к №№ 31 и 32, в отдельных подробностях соприкасаясь то с тем, то с другим. Так, эпизод выступления Алеши Поповича против Идола в палатах царя Константина передан правильно, как в тексте № 31, но с № 32 его сближает замена слова «такова» словом «таинова», несколько меняющая смысл речи богатырей. С текстом № 32 сближает данный текст включение оценки русскими богатырями царьградских коней (см. № 33, строки 47—48 и № 32, строка 81). Этой оценки в тексте № 31 нет.
Словесно и в мелких деталях каждый из текстов имеет свои особенности. Так, например, переодевшись в платья калик, богатыри палицы несут «под полами» (№ 31), «под гунями скурьятными» (№ 32), «под сумами скорлятными» (№ 33); в описании боя тоже имеются мелкие отличия: