Выбрать главу

УКАЗАТЕЛЬ ХРАНИЛИЩ И РУКОПИСНЫХ СОБРАНИЙ[105]

Москва

Государственная ордена Ленина библиотека СССР им. В. И. Ленина

Собрания:

1. С. О. Долгого №№ 5914 и 5915 (прежде рукописи собрания И. Е. Забелина №№ 71 и 82) — 8, 26.

2. Музейное №№ 774 и 8779 — 28 и 32.

3. Овчинникова № 522 — 36.

4. Н. С. Тихонравова №№ 222, 361 и 399 — 5, 40, 39.

5. В. М. Ундольского № 663 — 4.

6. П. П. Шибанова 186 — 18.

Государственный Исторический музей

Собрания:

1. Е. В. Барсова №№ 2399, 2400, 2421, 1463, 1592 — 15, 19, 25, 35, 9.

2. И. Е. Забелина №№ 548, 536 — 11, 38.

Центральный государственный архив древних актов

Собрание Ф. Ф. Мазурина № 196 — 33.

Ленинград

Государственная ордена Трудового Красного Знамени Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина

Собрания:

1. Библиотечное Q. XVII. 194; O. XVII. 44; Q. XVII. 268; O. XIV. 17 — 1, 37, 42, 49, 50.

2. Ф. И. Буслаева № 92 (O. XVII. 57) — 2, 31, 44.

3. А. В. Олсуфьева т. XIII, лл. 35—38 — 20.

4. А. А. Титова №№ 1994, 2776, 3315, 4155 — 6, 3, 12, 21.

Библиотека Академии наук СССР

Собрание библиотечное №№ 28. 6. 41; 45. 2. 5 — 41, 45.

Архив Ленинградского отделения Института истории Академии наук СССР

Собрание Н. П. Лихачева №№ 74, 201, 287 — 10, 43, 7.

Архив Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР

Собрание Института Р. IV, поступление 1957 года и I. 27. 105 — 29, 34, последняя рукопись прежде принадлежала Институту мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР.

Частное собрание

А. М. Астаховой — 22.

Саратов

Библиотека Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского

Собрания:

1. Мальцева № 1260 — 24.

2. И. А. Шляпкина № 480 — 16.

Калинин

Государственный областной архив города Калинина

Собрание архива № 911 (прежде собрание Тверского музея) — 14.

Местонахождение №№ 13, 27 и 30 неизвестно.

СЛОВАРЬ УСТАРЕЛЫХ, ДИАЛЕКТНЫХ И ДРУГИХ МАЛОПОНЯТНЫХ СЛОВ

Агаря́не — мусульмане, арабы, от библейского имени Агарь — прародительница арабов.

Аз — я.

Аксами́т (шубы со аксамиты) — плотная шелковая ворсистая ткань вроде бархата.

Аргама́ческий конь — порода рослых азиатских скаковых лошадей.

Бака́нов шелом — эпитет холма, возможно от бакановый — красный.

Барда́ — гуща, остающаяся от перегона хлебного вина из браги.

Безго́душка — безвременье, несчастие.

Безобсы́лочно — без предупреждения.

Белоя́рый (пшеница белоярая) — постоянный эпитет пшена и пшеницы в былинах, указывающий на высокое качество.

Бере́мечко (схватывает его в беремечко) — большая охапка.

Берча́тый (берчат рукав) — узорчатый.

Бирю́ч — глашатай.

Благи́м ма́том отскочить — очень быстро отскочить.

Бо́рзо — быстро, проворно.

Борони́ть — оборонять.

Брате́нь — названый брат.

Брати́на — большая общая чаша для питья; сосуд, в котором разносили вино, пиво, мед.

Ва́пливать (перевоз на кони́ я не вапливал) — вопить, громко кричать.

Ве́лий — великий.

Велми́ — очень, весьма.

Верея́ — столб, на который навешивается створка ворот.

Взбру́да латная — латы и оружие.

Винтова́ть (шурмует и винтует на коне) — джигитовать, наездничать.

Вничь (и ударил ево вничь рукою) — сверху вниз.

Водоли́вец — водолив, водолей, работник для наливки и отливки воды.

Во́ивать (и по вою ты не во́ивал) — выть.

Воспока́яться (авось либо, баба воспокается) — раскаяться, покаяться.

Во́тчина — поместье; отчество.

Втапоры́, втепоры́ — в ту пору.

В таска́х забежал — с трудом убежал, еле-еле уволок ноги.

Вы́драться — с усилием выбраться.

вернуться

105

Цифры, выделенные курсивом, обозначают порядковый номер текста в настоящем издании.