Выбрать главу
№ 1 (ГПБ, Q. XVII. 194)

Сибир[с]кои царь взговорит: «О еси ты, доброи молодец! Как тебя зовут по имени и по отечеству, и котораго ты города? Ответ держал Илъя Муровец: «Зовут меня, государь, Илюшкою, а по отечеству Иванов сын, урожденец града Морова». И сибирскои царь взговорит: «Откуды твоя дорога излучилась?»

Каково же происхождение текста № 7? Распространялся ли он на основе краткого текста «Истории» или наоборот — краткий текст является результатом сокращения текста, подобного тексту № 7? Скорее всего последнее, так как в тексте № 7 есть слова и словосочетания, близкие к «Повести» № 1 и отсутствующие в кратких «Историях». Невозможно допустить, что писец, создававший текст № 7 (Лихачева 287), переработал краткую «Историю», добавив в нее не только целые картины из текста «Повести», но и отдельные слова, словосочетания, причем выбирал то, что преимущественно характеризует текст «Повести» № 1 (ГПБ, Q. XVII. 194). Гораздо естественнее предположить, что на основе текста «Повести», близкого рукописи ГПБ, Q. XVII. 194, какой-то писец решил создать более пышное и подробное повествование об Илье Муромце. Он развил картину боя Ильи под Себежем, распространил разговоры Ильи с Соловьем и князем, присочинил бегство царевичей к морской пристани (ведь они заморские, значит бежать должны к морской пристани, чтобы уехать за море). Сочинительство это происходило, очевидно, не без влияния «Повестей» и «Сказаний» о Бове королевиче, где Салтан Салтанович останавливается на «морском пристанище» и туда же отправляет своих пленников (тексты по рукописям ГПБ, Q. XV. 85 и Q. XVII. 77). Но могло оно быть навеяно и другой какой-либо повестью; так, например, «морское пристанище» упоминается в «Повести» о Василии Кириацком.

Автор не стремился освободиться от былинных особенностей своего оригинала: оставил постоянные эпитеты и характерные былинные выражения, сохранил описание дороги прямоезжей, не только в первый раз, но и повторно в рассказе Ильи. Сохранено приказание Соловья детям приглашать Илью «за столы дубовыя, за скатерти браныя, за ествы сахарные». Есть и непочтительное обращение Соловья к князю. В тексте № 7 есть и такие былинные особенности, которых нет в других текстах, например выражение «за скатерти браные». Но, используя былинные детали для распространения текста, автор не делает больших включений из былин, он рассказывает сам, развивает отдельные эпизоды, придумывает подробности. Так как он многое пересказывал, то стиль его повествования ближе к прозаическому, чем былинному. В отличие от оригинала, свое произведение он назвал «История». На основе этого текста и возникли краткие «Истории» (наст. изд., №№ 8 и 9). Автор их стремился к более сокращенному изложению, освобождая текст от былинных устойчивых формул, смягчил непочтительное поведение Соловья-разбойника по отношению к князю. Текст № 7, как и 8 и 9, является результатом работы книжника.

Все рассмотренные группы текстов отличаются друг от друга, но не настолько, чтобы можно было говорить о редакциях. Новая редакция образовалась в результате присоединения к основному тексту эпизода об исцелении в начале и эпизода о бое с царем Тухманом в конце. Эта редакция хранится текстами №№ 10—12. Они совершенно тождественны. Отдельные небольшие разночтения обусловлены ошибками копиистов, неверным прочтением непонятых слов, а иногда и их переосмыслением. Наблюдаются также в том или ином тексте механические пропуски, которые легко восстанавливаются путем сопоставления.

Тексты в центральных своих частях (отъезд Ильи Муромца из дому, освобождение Себежа, победа над Соловьем-разбойником) вполне совпадают по содержанию, композиции и во многих случаях текстуально с краткой «себежской» редакцией. Автор новой редакции опирался на текст «Повести», близкий к тексту № 1. Но к своему оригиналу он приписал начальную часть — рассказ об исцелении. По языку и стилю, носящим книжный житийный отпечаток, он резко отличается от рассказа о самих подвигах, простого по стилю и изобилующего былинными выражениями. По своему содержанию новая редакция — жизнеописание с чертами архаического стиля в начале: «Стар матер человек» Иван Елефериевич с женою дают обещание, «ежели господь бог дарует мужеск пол», каждый год «отправлять молебное пение» Николаю-чудотворцу. «По их умолению» бог дарует им сына, но он оказывается сиднем. Но как-то «в день святителя христова Николая-чудотворца» Илье явился святитель Николай и сказал: «Илия! Имаши ли, что пити?» На просьбу чудотворца дать ему напиться Илья отвечает: «Не могу, отче мои, востати на ноги». «Он же даде ему пити и рече ему: „Востани и ходи!“ А сам невидим бысть».