Выбрать главу

«Интерес ко мне?» спросил я, когда он встал и наклонился, чтобы подхватить Оливию.

«Она и ее подружка невесты, а также Триша, ее подруга, еще одна подружка невесты», - сообщил он мне, усмехаясь. «Ты бы их слышал, это было похоже на шестой класс заново», - размышлял он, изучая меня.

«Что?» Он не совсем ясно выразился, и когда я встал с Эйприл на руках, я услышал, как у него перехватило дыхание. «Кажется, я что-то упустил».

«Судя по твоему сегодняшнему подвигу и тому, как ты выглядишь, все друзья Лидии готовы и хотят пойти с тобой на свидание», - сообщил он мне с ухмылкой. «Мне сказали, что ты можешь начать встречаться с ее подружкой невесты уже завтра».

Я насмешливо хмыкнул. «Думаю, я буду слишком занят, помогая Ливи разобраться с тем, как завязывать джи».

Он кивнул, слабая улыбка искривила его губы. «Да. Я так и предполагаю».

Мы так и стояли, глядя друг на друга, а потом он тихонько прочистил горло и повернулся, чтобы отнести Оливию в постель. Я пошел в комнату Эйприл, снял с нее тапочки и засунул ее под одеяло. Уложив ее, я уже собирался уходить, когда она подняла руки. Я наклонился, и она обняла меня, а потом отпустила и перевернулась на спину. Я включил гирлянды, потому что она сказала мне, что ее мама повесила их для нее прямо перед смертью, оставил дверь открытой и вернулся в гостиную. Мгновение спустя Эмери вернулся, когда я выключал телевизор и свет. Когда я подошел к тому месту, где он стоял, под квадратной аркой, ведущей из гостиной на кухню, я собирался спросить его, какие лампы остаются включенными на ночь, но выражение его лица, немного грустное, уязвимое и нежное, заставило меня замедлить движение.

Через мгновение он глубоко вздохнул, и я увидел, как по его телу пробежала слабая дрожь, даже когда он опустил взгляд в пол. «Очень приятно, что ты здесь».

«Твой дом просто великолепен. Я буду рад помочь, пока я вам нужен».

Он скрестил руки, затем поднял голову и перевел взгляд на меня. «Я и забыл, как это здорово - не быть родителем одиночкой».

Я не знал, что сказать.

«Ты так хорошо ладишь с детьми», - мягко сказал он, протягивая руку и кладя ее мне на грудь, глядя мне в глаза. «Ты знал, что будешь таким?»

«Нет», - честно признался я, услышав одобрение в его голосе и его неизменную доброту, сочетающуюся теперь с глубокой и стойкой привязанностью.

«Ты умеешь предугадать, что им нужно, и показать им, что ты будешь и доверенным лицом, и защитником. Лучшего я и желать не мог».

В его словах чувствовалась серьезность, которая говорила о том, что он не милосерден, а имеет в виду именно то, что говорит.

«Когда-нибудь ты станешь прекрасным отцом», - сказал он почти печально.

«Я никогда не задумывался об этом», - ответил я, говоря тихо и спокойно, не желая его нервировать, потому что не хотел, чтобы он двигался. Я хотел, чтобы он оставался на месте, глядя мне в глаза, даже когда мое сердце замирало от близости и его прикосновений.

«Ну, ты – прирожденный родитель», - заверил он меня, позволяя своей руке соскользнуть с меня. «Спи спокойно, увидимся утром».

Я смотрел, как он уходит, и понимал, что заснуть будет невозможно. Я буду слишком занят, размышляя о том, каково это - ощущать на себе его руки.

 

Глава 9

 

Я встал пораньше, чтобы пробежаться, как всегда старался делать, и уже вернулся, сделав разминку после пробежки пил воду на кухне, когда проснулась сначала Эйприл, а затем Оливия.

«Ты меня не разбудил», - обвинила меня Оливия, положив руки на бедра. «Ты сказал, что мы будем тренироваться вместе и сделаем меня сильной».

«Я полагал, что в воскресенье ты отсыпаешься? Разве нет?»

Она задумалась над этим, я понял это по наклону ее головы и сузившимся глазам. «Да, хорошо, может быть, и так».

«Ты не против, если я разбужу тебя даже раньше того времени, когда ты обычно встаешь в школу по будням?»

«Это будем только ты и я, верно?»

Я кивнул. «Да, только ты и я, если только Эйприл не захочет проснуться тоже», - рискнул я, повернувшись, чтобы посмотреть на ее сестру. «Ты хочешь присоединиться?»

«Что вы, ребята, будете делать?»

«Силовую тренировку», - ответила Оливия. «Бранн сказал, что сделает меня сильной».

«И быстрой», - добавил я, вздернув брови в знак поддержки.

Эйприл поджала губы и посмотрела на меня. «Ты разозлишься, если я этого не сделаю?»

Я скорчил ей рожицу. «Как бы не так. Не беспокойся».

Она мгновенно просветлела. «Ладно, тогда я не хочу. Может быть, когда зима закончится, но не сейчас. Мне и так трудно встать с постели, когда нужно».

«Я тебя понял», - сказал я, улыбаясь ей.

«Сейчас зима», - сказала она с отвращением. «Я ненавижу холод и очень не люблю вылезать из теплой постели. Это делает меня раздражительной».

Глаза Оливии стали большими. «Она не шутит, Бранн. Она очень злая. Однажды, когда бабушка была в гостях, она сказала, что у Эйприл все трусики в узлах11«.

Я посмотрел на Эйприл. «Наверное, это плохо».

Она кивнула.

«Где живут твои бабушка и дедушка?»

«В Нэшвилле, штат Теннесси», - ответила она. «Папа тоже оттуда».

Мне стало интересно, почему он не переехал туда, чтобы быть ближе к родителям после смерти жены. Было бы логично иметь семью рядом, и они, возможно, помогли бы ему с девочками. Из досье я знал, что у Андреа нет других родственников, но, возможно, членство в совете директоров Darrow Holdings обязывало его быть рядом. Возможно, они не позволили бы ему прилетать раз в месяц.

«Папа говорит, что очень любит бабушку и дедушку, потому что мы живем так далеко от них».

Я усмехнулся, получив ответ.

«Мы единственные, кто не живет в Теннесси. Все наши кузены, тети и дяди живут там же».

«Ну, это хорошо; по крайней мере, твои бабушка и дедушка не одиноки».

Обе девочки улыбнулись мне.

«Держу пари, ваши бабушка и дедушка скучают по вам, ребята. Я тоже буду скучать, когда уеду».

Эйприл перевела дыхание и отвернулась от меня. Глаза Оливии быстро наполнились слезами, и она начала плакать.

«Черт», - пробормотал я, схватил Оливию за руку и обошел Эйприл, взяв ее за руку, чтобы она не смогла отвернуться во второй раз. Я мягко прижал обеих девочек друг к другу и держал их так, пока опускался на одно колено. «Я не уйду сегодня, ради всего святого. Я никуда не уеду, пока твой отец не женится на Лидии».

Оливия захныкала. «Ты клянешься?»

Я протянул ей мизинец.

Эйприл быстро вытерла слезы, задыхаясь. «А что, если мы будем плохими?»

«Я плохой; вам, ребята, нечего противопоставить мне».

Оливия обхватила мой мизинец. «А что, если меня стошнит на тебя? Я слышала, как вчера вечером ты сказал человеку по телефону, что если его начнет тошнить, то и тебя тоже, так что, возможно, тебе не нравится, когда люди так делают».

«У меня есть одна особенность: если я увижу, что тебя тошнит, я тоже это сделаю».

Эйприл уставилась на меня в замешательстве. «В моем классе есть такой парень. Его стошнило, когда я привела Уинстона в школу, потому что Уинстона вырвало желтыми комками, а потом он их съел».

Я откинул голову назад и сосредоточился на дыхании, втягивая воздух носом.

«Тебя сейчас стошнит?» Эйприл почти гоготнула, слишком уж взволнованно она говорила о перспективах.

«Нет, демоническое отродье, не стошнит. Мне просто нужно еще немного воды».

Оливия начала хихикать, а затем и Эйприл.

Прошло всего несколько секунд, и я наклонил голову назад и уставился на них.

«Я так рада, что ты не уходишь», - прошептала Оливия, вырываясь из моей хватки, чтобы обхватить меня за шею и прижаться.

«Я весь потный», - сказал я ей. «Теперь и ты будешь противной».

«Все в порядке», - пробормотала она, ее голос был совсем тихим. «Я не против».

Эйприл наклонилась и поцеловала меня в щеку. «А я против. Не обнимай меня, ладно. Мы можем обняться позже».

«Когда я буду чистым», - поддразнил я ее. «Да. Суперчистым».

Я притворился, что хочу схватить ее, и она, вскрикнув, бросилась через кухню. Подхватив Оливию, я побежал за ней, и через несколько мгновений за нами гнался Уинстон, и это было очень шумно, что привело Эмери из его комнаты, сонного и бледного, с единственным открытым глазом.