Выбрать главу

Мгновение спустя чары развеялись, и он, как ни в чем не бывало, вернулся к выгрузке посуды, хмурясь на некоторые предметы, которые он вытаскивал, например расческу для волос, деревянные ложки и Барби.

Я захихикал, наблюдая, как выражение его лица меняется с озабоченного на растерянное.

«Очевидно, эти предметы по какой-то причине должны были пройти санитарную обработку», - сказал он, положив белокурую красавицу на стойку. «По крайней мере, у того, кто их сюда поставил, хватило здравого смысла поместить их на верхний ярус».

«Конечно», - сказал я, как будто это имело смысл.

Его ухмылка, словно он знал, что я не в своей тарелке, вывела меня из равновесия. «Бранн, я знаю, что для тебя все это в новинку. В конце концов, я читал твое досье, так что, пожалуйста, знай, что я помогу тебе найти здесь опору».

«Опору?»

«С тем, что тебе придется делать», - уточнил он, что ничуть не помогло.

«И что же мне делать?»

Он вскинул бровь, и я почувствовал, как меня обдало жаром от его улыбки, игривой и сексуальной одновременно. Я сделал непроизвольный шаг вперед, реагируя на то, что ощущалось как приглашение в его пространство, знакомое и в то же время новое, пока не остановил себя.

У меня никогда и ни на кого не было такой реакции. Это был не я. Я никогда не тянулся к кому-то новому. Сначала все должно было быть безопасно. Локрин был вынужден пригласить меня к себе домой выпить пива и прижать меня к своей входной двери, прежде чем добиться от меня такой реакции. За те неполные пять месяцев, что мы трахались, он, наверное, миллион раз спрашивал, почему я никогда ничего не инициировал? Почему я всегда ждал, пока он поцелует меня, обнимет, прежде чем я возьму себя в руки и прижмусь к нему? Почему я не мог проявить инициативу?

И я знал, почему. Наполовину это был страх, что мне откажут, что меня не захотят - что в его случае оказалось вполне оправданным, - но остальное было простой моей осторожностью. На флоте я занимался сексом, когда был в увольнении, и никак иначе. Был страх быть раскрытым, если кто- нибудь узнает об этом, но были и реальные проблемы с безопасностью в странах, где быть геем может означать тюремный срок или даже хуже. Я всегда был начеку. До тех пор, пока не сделал первый шаг в дом этого человека.

«С тобой все в порядке?»

Мой взгляд встретился с его взглядом, и я понял, что здесь, на его кухне, я чувствовал себя в полной безопасности, и это было... ошеломляюще. Я побывал по всему миру, был вооружен до зубов, был приятелем парня, который на самом деле убил бы любого, кто попытался бы причинить мне вред, и все же здесь, сейчас, я чувствовал себя спокойно, как будто под ногами была твердая почва?

Что, черт возьми, со мной происходит?

«Боишься того, что собираешься здесь делать?»

Опять это. «Я не... что?»

Он засмеялся, и обычно это бы меня разозлило, как будто он веселился за мой счет, но я был настолько выбит из равновесия, выбит из колеи, что просто ухмылялся, как идиот. Он сломал меня, и я подозревал, что он даже не планировал этого.

«Ты ведь знаешь, что должна делать нянька, не так ли?»

«Да. Вроде того. То есть... в теории да, но на практике нет».

«О, это совсем не смущает», - язвительно сказал он.

«Тогда нет. Твердо.»

«Нет?» Он скептически посмотрел на меня, скрестив руки.

«Ну, нет, потому что я не знаю что нужно делать».

«И почему же?» Эмери надавил на меня, и от этих с издевкой вздернутых бровей у меня снова свело судорогой живот. Он словно хотел, чтобы я сказал что-то гениальное. «Ты ненавидишь детей?»

«Что? Нет», - быстро ответил я, защищаясь. «Кто может ненавидеть детей? Это же бред».

«Тогда, очевидно, я не понимаю, о чем речь».

Что я должен был ответить? «Ладно, я скажу, что сам никогда не был ребенком, поэтому не знаю, насколько могу быть полезен».

«А почему тебе не разрешали быть ребенком?» - спросил он, и я прочел беспокойство на его лице и услышал его в голосе.

Это моя вина. Я сам открыл эту дверь. Мне некого винить, кроме себя. «После смерти матери мы с отцом остались вдвоем, а он выпивал, так что... мне пришлось слегка поднапрячься».

Он кивнул. «То есть ты хочешь сказать, что слишком быстро повзрослел?»

Мне пришлось задуматься. «Да. Нет», - сказал я, затрудняясь с ответом. «Может быть».

Он снова улыбнулся мне. « Ты говоришь по кругу, ты знал?»

«Возможно, я слышал об этом раз или два».

И снова сверкающие глаза, как будто я был кем-то особенным. Для меня было совершенно новым, что кто-то так на меня смотрит, и я хотел, чтобы это продолжалось и продолжалось.

«Сколько тебе было , когда умерла твоя мама?»

«Два, кажется». Я не мог точно вспомнить. Я видел ее фотографии, у меня хранились все ее и отцовские альбомы, но сейчас мне было трудно отделить свои настоящие воспоминания от фотографий, на которых я видел нас двоих.

«Ты был очень мал», - мягко сказал он, в его темных глазах не было ничего кроме доброты.

«Да, был», - поспешно ответил я, нервничая, потому что хотел понравиться ему и беспокоился, что все испортил, но в то же время считал, что должен рассказать ему правду, а не приукрашенную версию того, кем я был. «И поскольку она умерла, моему отцу потребовалось больше помощи, чем обычным родителям, и поэтому я не уверен, что ты хочешь, чтобы я был тем, кто...»

«Ну, я думаю, что, раз уж тебе не хватило настоящего детства, то повторное с моими девочками может пойти тебе на пользу».

Я не заметил, что он был сумасшедшим, когда вошел в дверь. «Не знаю», - ответил я, тихонько кашлянув. «Я бы не хотела облажаться».

Его внимание по-прежнему было приковано ко мне, поэтому я продолжил.

«Именно поэтому мой план заключался в том, чтобы позаботиться обо всем остальном дерьме, которое у тебя происходит, чтобы ты мог сосредоточить все свое внимание на своих девочках», - сказал я весело, и та-дам подразумевалось. Очевидно, что я окажу ему услугу.

Он кивнул. «Это было бы чудесно, если не считать того, что сейчас я не справляюсь со всем тем, что должен делать для них в дополнение к своей обычной работе, плюс работа в правлении Дэрроу, плюс этот свадебный цирк с кольцами».

Он рассказал мне, что для его свадьбы нужен распорядитель.

«Повседневная беготня - это то, с чем я не справляюсь», - сказал он с грустью в голосе.

«С чем именно?» уточнил я, желая знать.

Он пожал плечами. «Ты же не хочешь услышать все мои...»

«Нет, я действительно хочу», - заверил я его.

Он уставился на меня, и это должно было бы нервировать, но я прочел по его лицу, что он решает насчет меня так же, как и его дочь.

Короткий вдох. «Хорошо, два дня назад я был на заседании совета директоров, и хотя я ушел вовремя, из-за чего все члены совета были раздражены, я застрял в пробке, возвращаясь домой, и опоздал за детьми».

«Значит, тебе нужен шофер для девочек, это ты хочешь сказать».

«Среди прочего, да», - признал он, улыбнувшись почти смущенно. «Потому что если бы я мог сделать так, чтобы ты сидел в совете директоров вместо меня, я был бы в восторге, но это просто невозможно».

«Почему бы тебе просто не уволиться?»

«Потому что тогда они могут отобрать компанию у девочек, а я этого не хочу».

«Почему?»

«Ну, во-первых, деньги, которые я там зарабатываю, позволят им обеим когда-нибудь поступить в колледж, а это жизненно важно, к тому же это их наследство. Darrow - это компания, которую основал их дед, поэтому я хочу, чтобы она осталась в семье, потому что так хотела Андреа».

Все это имело смысл, за исключением того, что, похоже, делало его несчастным. «Чего она больше хотела - тебя и девочек, в частности, или земли?»

«Она хотела, чтобы земля была под защитой».

Я искоса взглянул на него. «Мне кажется, если бы вы передали землю штату Монтана с условием, что она будет превращена в парк, разве это не решило бы проблемы?»

«Так ее нельзя будет разрабатывать, нет, но ее не смогут использовать и владельцы ранчо, которые сейчас пасут на ней свой скот», - заметил он. «К тому же федеральное правительство может вмешаться, отменить решение о присвоении статуса государственного парка и разрешить добычу полезных ископаемых».