Не выпуская из рук копья и дротика, Джар вплавь достиг дерева. Ствол его оказался достаточно широким, чтобы на нем можно было удобно расположиться. Юноша растянулся на стволе, и зеленые ветви полностью скрыли его. Это очень обрадовало Джара: плыть на дереве было куда безопаснее, чем продвигаться по суше — на воде не оставалось никаких следов.
Когда «плавучий остров» прибило к берегу, Джар сошел на землю и выломал тонкую сосенку. Очистив ее ствол от ветвей, он сделал из него шест. Теперь, когда дерево прибивало к берегу, юноша отталкивался шестом, направляя свой «островок»в нужную сторону. Белки скоро привыкли к присутствию человека и без всяких признаков страха перепрыгивали с ветки на ветку. День клонился к вечеру.
«Огненная черепаха торопится в свое логово», — подумал Джар, глядя на малиновый шар, опускающийся за горизонт. Снова, как и утром, щемящее тоскливое чувство стало овладевать юношей. Он вспоминал, что в это время в родном становище сородичи собирались у веселых костров. Потом, насытившись, они улягутся спать на мягких шкурах…
Но Джар недолго предавался грустным воспоминаниям: убаюканный песней реки, он не заметил, как уснул. Пробудился он от легкого толчка: дерево прибило к берегу небольшого речного залива, окруженного мелким ивняком. Зеленые ветви лениво полоскались на мелководье.
Было еще темно, над рекой белой пеленой стлался туман. Холод пробирался под одежду юноши, он недовольно поежился, переменил позу, лег поудобнее, чтобы еще немного поспать. Но инстинктивное чувство близкой опасности вдруг согнало с него сон и заставило схватить лежащее рядом копье. Река и берег были безмолвны, лишь едва шевелился кустарник. Юноша втянул ноздрями воздух, стараясь распознать по запаху того, кто притаился в кустах. Но запах ила и речной воды перебивал все остальное.
Не теряя времени, Джар пустил в ход свой шест, энергично работая им. Вскоре ему удалось снова направить дерево по течению реки. Резкие движения человека разбудили белок, они испуганно зацокали в ветвях. Появившаяся из-за туч луна скупо осветила берег. В тот же миг в кустах зелеными точками сверкнули чьи-то глаза. Теперь уже Джар знал, что то был не человек, а зверь.
До утра юноша не сомкнул глаз, следя за тем, чтобы дерево не прибило к берегу. И лишь когда предрассветная серая мгла развеялась и забрезжил день, Джар вздохнул свободнее, ночные страхи исчезли. Однако вскоре он заметил, что кто-то на берегу продолжал сопровождать его «плавучий остров». Ветви кустарника слегка шевелились, будто кто-то, скрываясь, пробирался за ними берегом реки.
Но вот кустарник кончился, Джар так и впился глазами в песчаный берег.
Кусты раздвинулись, и из них выскочил поджарый серый зверь.
— Яррх! — удивленно воскликнул юноша — он никак не ожидал увидеть волка.
Значит, вот кто преследовал его! Волка Джар не боялся — длинное копье с каменным наконечником было надежной защитой от хищника. Волк, вероятно, решил, что с человеком, скрывающимся на дереве, что-то приключилось. Зверь рассчитывал на легкую поживу. Сначала Джар хотел вскочить и громким криком отпугнуть серого разбойника, но сразу же передумал: следуя за человеком по берегу, волк невольно будет охранять его. Если появится опасность, хищник обязательно ее обнаружит. На чутье серого пройдохи вполне можно положиться. Джар вытянулся на стволе дерева и задремал.
К полудню лучи огненной черепахи стали сильно припекать, и юноша, приподняв отяжелевшую голову, огляделся. Приближался час, когда все живое стремилось к кратковременному отдыху.
В саванне бурым пятном замерло пасущееся стадо оленей. Над рекой, нацеливаясь на добычу, парил, лениво перебирая крыльями, орлан-белохвост. Волк по-прежнему сопровождал человека. Серый хищник, не торопясь, трусил по берегу, все время приглядываясь к плывущему дереву. Джару даже нравилось такое упорство.
Он с любопытством стал разглядывать волка. Высунув язык, зверь тяжело дышал. Видно, ему было жарко; иногда он вскидывал голову, внимательно оглядываясь по сторонам. По седой шерсти, покрывавшей его морду, Джар заключил, что волк стар. Юноша не мог без смеха смотреть на разодранное болтающееся ухо зверя, придававшее ему забавный вид. Наверное, оно пострадало в драке. «Рваное Ухо»— — так окрестил волка Джар — производил впечатление бывалого, много повидавшего зверя.
Вдруг внимание волка привлекли пасущиеся в степи олени. Пугливые животные тоже заметили его. Стадо немедля галопом умчалось прочь. Жалобно крича, одна из самок заметалась в степи. Но волк не обращал на нее внимания. Опустив морду, он шнырял вокруг, что-то разыскивая.
Джар догадался, в чем дело. Неопытная молодая самка своим поведением выдала хищнику, что где-то поблизости притаился ее еще неокрепший детеныш. Не теряя времени, Джар подогнал дерево к берегу. Зажав в руке копье, юноша помчался к месту, откуда слышалось яростное рычание хищника, настигшего жертву. Самка оленя, охваченная страхом, умчалась вдогонку за уходившим стадом.
При виде человека волк в страхе присел на задние лапы. Оскал его напоминал злобную человеческую гримасу. Джар взмахнул копьем, готовясь пронзить зверя. Но хищник метнулся в сторону и с пронзительным воем обратился в бегство.
Вытащив глубоко ушедшее в землю копье, подобрав мертвого олененка, юноша бегом вернулся к реке, где у берега мерно покачивалось дерево. Голод давал себя знать. Сделав на берегу привал, юный андор разжег костер и подкрепился слегка обжаренными кусками мяса.
Когда «зеленый остров» вновь двинулся вниз по течению реки, настроение у Джара улучшилось. Он был доволен, что так ловко провел серого хищника. Неожиданно на холме вблизи реки юноша вновь увидел серого знакомца. На этот раз Джар не мог себе отказать в удовольствии поиздеваться над Рваным Ухом. Должен же он был показать превосходство андора над алчным зверем, неуспевшим унести свою добычу! Юноша вскочил на ноги и громко захохотал, упершись руками в бедра. Волк злобно ощерился, а потом, убедившись, что здесь ему делать нечего, затрусил в степь.
Теперь внимание Джара привлекли белки. Они возбужденно цокали и молнией перелетали с ветки на ветку. Неожиданно один за другим пушистые зверьки стали прыгать в воду. Изо всех сил загребая лапками, они плыли к противоположному берегу, где темной стеной высился сосновый бор. Джару было жаль лишиться резвых попутчиков, которые так долго развлекали его. Он помахал им на прощание рукой и прокричал неизменное «яррх!…»
Глава 44. Приемыш медведицы
Путевые впечатления отвлекали юношу от тяжелых дум. Встреча с волком приободрила его, вселила веру в свои силы.
Не останавливаясь, Джар миновал место, где в прошлом году у андоров произошла стычка с лархами. Шли вторые сутки путешествия на дереве, когда перед юношей в красноватых лучах заходящего солнца неожиданно предстала знакомая картина. У Джара сжалось сердце — ему показалось, что на берегу раскинулась степь с родным становищем вдали. Те же скалы, походившие издали на горбатые спины мамонтов. Тот же лес, темной лентой уходящий к горизонту, и, наконец, саванна, могущая поспорить с небесными просторами. Юноша вскочил на ноги, он был у верен, что здесь обязательно встретит Булу. Ведь кривоногий охотник был также опытен, как Маюм, и, значит, он должен был выбрать для становища такое же удобное место. Дотемна Джар бродил среди скал в надежде встретить соплеменников. Но следов человека он не обнаружил. Только взрывы дикого хохота пещерных гиен встречали его. Несколько раз ему приходилось взбираться на скалы, уступая дорогу этим отвратительным созданиям. Присутствие пещерных гиен убедило юношу в том, что человек здесь еще не обосновался. Стемнело. Джар решил заночевать в одной из пещер, которую приметил недалеко от реки. Пещера была очень удобна для жилья: два неглубоких грота соединялись между собой узкой щелью. У входа в один из них Джар разжег костер, а щель, ведущую во второй грот, заложил камнями, чтобы обезопасить себя от хищников. Натаскав про запас сухого валежника, юноша улегся у костра и уснул. Ночью, когда пламя ослабевало, он просыпался, подбрасывал охапку ветвей в огонь и снова засыпал. Знакомая обстановка каменной пещеры успокаивала, одинокому юноше казалось, что он снова в родном становище.