Стейси постояла с минуту возле него, наблюдая, как брат любовно полирует стекла автомобиля.
- Брэд, почему вы с Лизой больше не гуляете вместе? Я уже давно не видела вас вдвоем.
- Господи боже, - вздохнул Брэд, - все внезапно захотели поспрашивать меня о Лизе. Вы что, все с ней дружите?
- Извини. Я просто спросила.
- Тебе там прислали какие-то цветы. Они в гостиной.
Стейси поспешила в дом. И правда, на кофейном столике в гостиной стоял прекрасный букет, наполнявший ароматом всю комнату. Между цветов была спрятана карточка.
«Думаю о тебе. Рон Джонсон»
Сердце Стейси заколотилось. Это была опасная ситуация, девушка тут же занервничала. Дело в том, что ее мать, Эвелин… Что ж, сказать, что она строгая – это ничего не сказать. Сначала она отказала Стейси в покупке лифчика. Потом, спустя два года, запретила дочери гулять одной. При ней нельзя было упоминать ни наркотики, ни алкоголь. Из-за рок-музыки в доме Гамильтонов вообще происходили сражения ни на жизнь, а на смерть. Миссис Гамильтон однажды выкинула кассету AC/DC «If You Want Blood» лишь потому, что на картинке у гитариста на губах и груди была кровь. А о свиданиях даже заикаться не следовало. Пока Стейси не исполнилось шестнадцать, ее мать даже обсуждать этот вопрос не стала бы.
Обоняние у Эвелин было, как у ищейки. Как-то раз, когда Стейси пришла домой с первого концерта, на который ей удалось попасть (та еще была ссора!), миссис Гамильтон обнюхала ее одежду.
- От тебя пахнет марихуаной! Ты вся ей пропахла!
- Нет, мам. Ты сходишь с ума.
- Не смей мне дерзить, юная леди! И чтобы больше не приходила домой с запахом, как на фабрике наркотиков, ты меня поняла?
- Да, мама. Но от меня ничем не пахнет, ты ошиблась.
Разумеется, Эвелин была права. Травку в тот вечер курили буквально все вокруг Стейси. Девушке было не совестно за ложь. Она уже давно заключила сделку со своей совестью о том, что ложь и тихие сбегания из дома до шестнадцати – жизненная необходимость.
Стейси сгребла цветы в охапку и поспешила к брату.
- Брэд! Мама с папой видели?
Брэд поднял голову от фар, которые заботливо протирал мягкой тряпочкой.
- Они еще не приходили.
- Брэд, - взмолилась Стейси, - положи их в багажник и выброси где-нибудь, прошу тебя.
- А кто такой этот Рон Джонсон?
Стейси думала, что, когда она пойдет в старшие классы, от Брэда будет не меньше неприятностей, чем от родителей, но на деле ее старший брат всегда был готов помочь и поддержать. Судя по всему, сейчас он старался вести себя, как взрослый. По-своему.
В детстве они много ссорились. Бывали даже драки из-за Телефона. Когда Телефон нужен был Брэду, он стоял на своем и любыми путями старался заставить Стейси положить трубку, в том числе – подслушивал ее разговоры через вторую трубку. Стейси кричала на него, грозилась пожаловаться родителям. Тогда Брэд начинал петь, смеяться или комментировать беседу сестры, и, когда Стейси бежала к родителям, он спокойно звонил, кому хотел.
Эвелин и Франк Гамильтоны были очень лояльны к Брэду, своему старшему сыну. Они считали, что юноша должен быть самостоятелен и должен уметь сам решать свои проблемы, чтобы в будущем обеспечивать семью. Как это их убеждение переросло в освобождение от домашних дел – оставалось для Стейси загадкой. Брэд не мыл посуду. И пол в своей комнате. И не зашивал свои вещи. Нет, Брэду было поручено самое важное и ответственное, истинно мужское дело – Вынос Мусора.
- Везет тебе, - говорила Стейси брату. – Как так вышло, что родители никогда не запрещали тебе выходить из дома вечером в будни?
- Просто меня не изнасилуют на улице, - отвечал Брэд.
- Ну-ну.
Когда Брэд пошел работать в «Гамбургер Карла», Стейси заметила, что брат очень изменился. Он тщательно собирался, следил за состоянием своей униформы, несмотря на то, что в самом начале получал всего лишь два доллара девяносто центов за мытье полов и туалетов. Ему нравилось работать и получать за это деньги, он хотел добиться успеха.
Из-за Телефона они тоже больше не препирались. Стейси частенько спрашивала брата, прежде чем звонить самой:
- Тебе нужен телефон?
- Нет, - качал головой Брэд, - я звоню с работы.
В тот вечер в комнату Стейси постучали.
- Кто там?
- Брэд.
- Заходи, - брат открыл дверь. После вечерней смены в «Гамбургере Карла» он был вымотан. – Что-то случилось?
- Я выкинул твои цветы.
- Ой, спасибо тебе огромное! – воскликнула Стейси. – Это было так неловко.
- Что ты такого сделала, что он прислал цветы?
Стейси посмотрела на туалетный столик.
- Да это просто парень из «Свенсона», ты его не знаешь.
- Он из нашей школы?