Выбрать главу

Амбер задумалась: какие найти слова, чтобы не осудить его и в то же время не обидеть жалостью?

— Ты должен был предупредить меня, — капризно сказала она.

Финн засмеялся, как в былые времена. Низким, бархатистым смехом.

— Зачем? — насмешливо прищурился он. — Чтобы попросить заодно захватить для меня слюнявчик?

Впервые в его голосе прозвучало отчаяние, вполне понятное для полного сил человека, ограниченного инвалидной коляской, будто стенами тюрьмы. В то же время в глазах его вспыхнул знакомый темный огонек желания, и Амбер готова была растаять как воск. Но вспомнила Биргитту.

Она начала с интересом разглядывать комнату, словно только вошла.

И заметила несколько пологих скатов у дверей вместо обычных ступенек.

— Что это за место? — вопрос вырвался сам собой.

— Приют, — произнес он медленно. — Десять лет назад его организовал один дальновидный человек, бывший автогонщик, который попал в аварию и раздробил себе ноги. Роскошный приют, здесь люди общаются с себе подобными, не ощущая своей ущербности.

— О, — вздохнула Амбер. — А если бы я позвонила, прежде чем ехать? И все узнала?

— Я предупредил персонал. И ты бы ничего не узнала, — спокойно сказал Финн.

Его железная невозмутимость довела Амбер до белого каления.

— Продолжаешь командовать, Финн? По-прежнему подстраиваешь мир под себя... несмотря на инвалидную коляску?

— Господи, — восхищенно выдохнул он. — Ты явно не стесняешься в выражениях, О'Нил!

В памяти ожили минувшие дни, легкое подтрунивание друг над другом в офисе, окончившееся сближением.

— А что? Ты разве против, Фитцджералд? — парировала она, с удовольствием вспоминая их шуточные перепалки.

Ее вдруг охватил прежний восторг. Неожиданный, пьянящий, такой знакомый, но забытый, потерянный, казалось, навсегда. Амбер безжалостно стряхнула с себя это наваждение. Хоть Финн и беспомощный инвалид, все равно она не намерена его прощать. Ведь он отверг ее и обидел. Один тот клочок бумаги чего стоит...

Амбер покачала головой.

— Черт возьми, Финн Фитцджералд! —крикнула она. — Я не собираюсь прощать тебя только потому, что ты...

— Парализован? — любезно подсказал он.

Слово ей не понравилось. И сердитый взгляд Финна тоже. И то, как на нее действует этот взгляд, тем более...

— Где Биргитта?

На лице Финна мелькнуло нечто смутно напоминающее раскаяние и легкая, невозмутимая улыбка. Потом все исчезло.

— Я не видел Биргитту.

— Ах да! Ты же лежал парализованный? — Амбер через силу выдавила последнее слово. — Ну конечно, она не пришла? Ведь Биргитте нужен был преуспевающий и здоровый Финн Фитцджералд. Хорошо, что ты не успел на ней жениться, правда? Она быстро превратила бы клятву быть вместе «в болезни и здравии» в пустое место!

— Ты закончила? — спокойно спросил Финн.

— Закончила ли я? — Амбер недоуменно вытаращила глаза. Слишком долго она размышляла над тем, как Финн обошелся с ней, чтобы вот так просто остановиться! — Я еще и не начинала, гуляка! И о чем ты подумал, а? — Она сделала глубокий вдох. — «Биргитта сбежала, к кому же мне обратиться, Боже Всесильный? Где я всегда смогу найти понимание? Кто меня любит и готов прибежать по первому зову? Конечно, милая крошка Амбер!»

— Это правда? Ты меня так сильно любишь, милая крошка Амбер?

— Финн, убирайся к черту! — выпалила она. — И не вздумай путать сострадание с безумной любовью!

— Ну, если это сострадание, дорогая, — сухо заметил он, — я пас.

Амбер взглянула на него уже другими глазами. Злость отчасти прошла, а Финн вопреки болезни не потерял в ее глазах ни капли мужской привлекательности. Сильный, подтянутый — прекрасный!

— И все-таки, где Биргитта?

Финн поежился и медленно, с усилием расправил плечи.

— А если я скажу «не знаю», ты поверишь?

— Не поверю!

«Ему, похоже, ни капли не стыдно! — разозлилась Амбер. — Он смотрит, как сытый кот».

— Наверное, завтракает где-нибудь, — сказал Финн.

— В два часа дня?

— Биргитта сейчас в Штатах, а там утро.

— Что она делает в Штатах? — насторожилась Амбер.

— Как всегда, сопровождает Каролину в ее деловых поездках.

Амбер поджала губы.

— Ты вполне мог бы быть с ними... но из-за болезни она от тебя отказалась?

Впервые его разочарование, злость и страх прорвались наружу.

— Хватит рассуждать о том, как Биргитта восприняла мою болезнь! Если хочешь знать, больной или здоровый, я не смог бы поехать с Биргиттой. По той простой причине, что это не понравилось бы ее мужу. Они помирились, да будет тебе известно.