Выбрать главу

— И слава богу.

— Ага, — Шерлок скорчил гримасу и посмотрел на свой телефон. — Молли наверняка захочет узнать причину, по которой я пишу ей смс-ки, с вопросами про объем тела и вес.

Теперь настала очередь Джона удивленно моргнуть на своего друга.

— Но ты же пытался…

— Чтобы вычислить физику некоторых наиболее интересных положений из этих видео, учитывая размеры Молли, да.

Джон с трудом поднялся со стула, пересек комнату и схватил свой ноутбук с кофейного столика, наткнувшись на недоуменный взгляд Шерлока.

— Ты сказал, что тебе нужен мой совет, — произнес Джон. — Вот он: пригласи ее сюда. Приготовь ей ужин. Ты, а не миссис Хадсон. Скажи ей, что ты чувствуешь. Покажи ей свое «логово любви», и если ей это понравится…

— Так и будет. Хлыст для верховой езды, помнишь?

— М-м, нет, я делаю все возможное, чтобы забыть об этом, — заверил его Джон. — Но если тебе удастся не спугнуть ее, тогда, Шерлок, сделай все возможное, чтобы удержать ее, потому что я буду считать тебя счастливым засранцем.

Он направился к выходу, испытывая облегчение от того, что может наконец вернуться в свой собственный дом, к жене и дочери. В следующий раз, когда Шерлок позвонит ему, пусть лучше это будет какое-нибудь кровавое дело.

========== Глава 2 - Предвкушение ==========

Когда Джон ушел, Шерлок долго сидел, не двигаясь, в своем кресле, обдумывая совет, который дал ему друг. Неужели все так просто? Ужин (приготовить его самому — не такая уж большая рутинная работа, как казалось Джону, готовка — это просто другая форма химии), разговор о чувствах… Это гораздо сложнее, но Холмс подозревал, что если он попытается увильнуть от этого, Джон не оценит, а Молли уйдет. Совсем не то, чего хотелось.

На самом деле, это было бы не так уж и сложно, поскольку он уже выразил свою заинтересованность в изменении характера их отношений там, в лаборатории. Шерлок слегка расслабился: это означало, что самое трудное уже было сделано, и он мог сосредоточиться на ужине, настроении и… Как там это называл Джон? Ах да, «логово любви». Звучит неплохо. Он одобрил эту затею и был абсолютно уверен, что Молли тоже согласится.

По мере того, как он обдумывал свои действия и разговоры за день, на его лице постепенно появлялось хмурое выражение. Ни Джон, ни Мэри, казалось, не были слишком удивлены тем, что он решил вступить в романтические отношения с Молли Хупер, как только их шок от его заявления прошел. Впрочем, как и миссис Хадсон. У него сложилось впечатление, что Джон совсем не заинтересован в том, чтобы снова встретиться с ним сегодня, ведь миссис Хадсон все еще была в своей квартире… Холмс вскочил на ноги и направился вниз.

На этот раз, когда он постучал, то услышал приглушенный крик своей хозяйки из гостиной. Завернув за угол, он увидел, как его квартирная хозяйка тестирует ту фиолетовую подушечку, ее бедра была подняты кверху, а лицо выражало озабоченность.

— Извини, Шерлок, я должна была положить это на кровать, а не на пол, — пропыхтела она, пытаясь подняться.

— Миссис Хадсон, я ценю ваше желание проверить работоспособность моего презента, но почему вы сначала не сняли фартук? — с любопытством спросил тот, протягивая руку своей хозяйке.

Она дерзко подмигнула мужчине, позволив ему поднять ее на ноги, и разгладила помятый, фартук с оборками, о котором шла речь.

— О, мой мясник обожает фартуки, дорогой.

Шерлок отметил этот факт, отложив его в памяти для дальнейшего использования и возможного использования с Молли. В самом деле, ему следовало бы составить для нее анкету, чтобы она заполнила ее, это значительно облегчило бы его поход по магазинам.

— Миссис Хадсон, почему вас не удивило, что я сделал кое-какие покупки в секс-шопе для Молли? — спросил Холмс, следуя за миссис Хадсон на крохотную кухоньку.

— Ну, я просто предположила, что вы уже проводите ночи вместе, — спокойно ответила она, суетясь на кухне, наполняя электрический чайник и ставя две кружки на стол. — Ты ведь так часто бегаешь к ней домой, в любое время дня и ночи! Не говоря уже обо всех приватных поставках для ваших «экспериментов»… — миссис Хадсон повернулась, чтобы улыбнуться Шерлоку, и показала пальцами кавычки, как будто она не верила, что его эксперименты были реальными, несмотря на доказательства, которые она видела собственными глазами, неоднократно жалуясь на них.

— Настоящие эксперименты, — любезно поправил он женщину, садясь на стул и откидываясь на его спинку. Детектив схватил шоколадное печенье с тарелки, которую миссис Хадсон поставила перед ним. — И нет, никакого секса с Молли пока нет. Но если вы увидите, что я в ближайшие дни принесу несколько пакетов из «Теско» ¹, я бы посоветовал вам удвоить свои «травяные успокоительные», чтобы они помогли вам уснуть в шуме! — он сделал тот же самый жест с воздушными кавычками, что и она, а потом ухмыльнулся и засунул все печенье себе в рот, шумно жуя, пока она хихикала и шутливо шлепала его по руке кухонным полотенцем.

***

Джон с облегчением вздохнул и припарковал машину. Наконец он дома, в безопасности, где нет никаких безумных друзей, которые тащат его в секс-шопы. Просто хороший, спокойный дом, с женой и дочерью. Да, ему становилось скучно, когда его жизнь была слишком «нормальной», но такого рода волнения он вполне мог справиться с мыслями об этом.

Он отпер входную дверь и распахнул ее, не окликая Мэри, как обычно делал, когда Рози спала. Джон очень надеялся, что у дочки опять тихий час, потому что с нетерпением ждал встречи с женой в кружевном белье, которое купил для нее. Он положил ключи на столик у двери, снял туфли и принес пакет в гостиную. Мэри сидела на диване, листая журнал, и Джон увидел, что рядом с ней мигает огоньком радионяня: Розамунд спит в своей кроватке наверху.

— Привет, жена, — весело поздоровался он, целуя ее в губы, заставляя отложить журнал.

— Привет, муж, — так же ответила она после того, как поцелуй закончился, и лучезарно улыбнулась, когда Джон сел рядом с ней. — Рада видеть, что ты добрался домой целым и невредимым! Как там поживает наш похотливый члено-монстр?

Если бы Джон пил что-нибудь, он бы выплюнул все это на свою жену, но Ватсон просто поперхнулся и замахал руками. Что вообще заставило его думать, что тема гипотетической сексуальной жизни Шерлока может быть отложена в сторону теперь, когда самого Шерлока нет рядом?

— Мэри, — пробормотал он через мгновение, — может быть, мы просто… не будем?

— Так что же он купил? — спросила она, игнорируя его вопрос и потянувшись к пакету, который Джон все еще держал в руках. — И что еще важнее — что ты купил?

Ее тихий вздох удовольствия подсказал Джону, что он сделал правильный выбор, и когда Мэри прижала тонкое кружево к груди, ее муж с гордостью отметил, что отлично подчеркивает ее голубые глаза.

— Может быть, ты захочешь… Э-э-э… Примерить его сейчас? — хрипло спросил Джон, протягивая руку и проводя пальцем по тыльной стороне ее ладони.

Мэри довольно кивнула.

— Рози только что легла вздремнуть, сразу после кормления, — ответила она с мягкой улыбкой. — Не хочешь ли ты присоединиться ко мне на импровизированном сеансе моделирования, муж мой?

Ответом Джона послужил горячий и восторженный поцелуй, на который Мэри ответила так же горячо и более чем восторженно. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как они занимались сексом, и он мог сказать, что она все так же страстно желала, чтобы они возобновили эту часть их отношений, как и он. Взявшись за руки, они бросились вверх по лестнице в свою спальню, Мэри вцепилась в пеньюар, а Джон — в радионяню.