Выбрать главу

На чулки и туфли времени я не нашла. Длинный подол платья должен был скрыть узкие мягкие штаны и ботиночки на тонкой подошве. Ничего, я и так дойду.

Снова со звоном перегорела лампа, но я даже не дернулась от неожиданности. Все, что меня сейчас интересовало, это жизнь Гейса.

Водитель зефора не ожидал моего появления, все-таки собиралась я молниеносно. Он теперь не знал — запихнуть ли в рот остаток большой булки или спрыгнуть с водительского места и открыть передо мной дверцу. Я жестом остановила его, сейчас мне было не до вежливости, влетела в салон зелфора самостоятельно и требовательно указала:

— Королевский госпиталь, Джерри, и быстрее.

Глава третья

Зелфор заурчал, заработали магбаты, взвизгнул движущий механизм — и мы рванули вниз по улице. Я с запозданием ощутила легкий приступ паники: зелфор Гейса взорвался. Но хватило нескольких мгновений, чтобы взять себя в руки. Я буквально это сделала — обняла себя за плечи, вцепилась в кожу ногтями. Теперь бы сосредоточиться на чем-то хорошем, чтобы не вспоминать о взрывах, вышедших из строя механизмах и опасности на дорогах.

Как спасение перед моими глазами возник образ того, как мы впервые оказались в зелфоре вместе с Гейсом. Это была наша третья встреча — мы боялись назвать их свиданиями, чтобы не спугнуть зарождающиеся чувства. Прогнозы погоды к вечеру обещали дождь, поэтому мы не планировали, что наша прогулка в парке затянется. Но в крошечной пограничной Градине, как оказалось, огромный парк! Дорожки переплетались так ненавязчиво, что в один прекрасный момент мы с Гейсом обнаружили себя в тупике. Тропинка заканчивалась ничем — дальше был сплошной лес.

— Солнце спряталось в той стороне, значит, нам туда, — уверенно сказал он.

Я сомневалась в его решении, все-таки чутье подсказывало мне придерживаться левой стороны, но не сказала ничего, только кивнула и взялась за протянутую мне руку. Даже если он вел нас неправильно, мне просто хотелось идти рядом.

— Мефрау Николетте, кажется, я поспешил с выводами, — еще через полчаса произнес Гейс. Выглядел он немного растерянным, но не злился из-за ошибки. И уж тем более не стал обвинять в этом меня.

— Не страшно, манеер Гейс, я не устала, — мотнула головой я. Это было не совсем правдой, туфли на каблуке, даже на таком небольшом, не совсем та обувь, в которой можно вечно бродить по дорожкам.

— Неправда, — тут же догадался он и грустно улыбнулся, чем стал еще краше в моих глазах. — Я благодарю вас за то, что пытались пощадить мое эго. Но не стоит этого делать в будущем, особенно в ущерб себе. Мы договорились?

Я слышала в его голосе особые нотки, которые подтверждали, что это не просто слова. Никаких жертв от меня этот мужчина не желает, особенно таких глупых. И я растаяла еще больше, смутилась, чуть отвернулась. А когда снова посмотрела на Гейса, то твердость в его взгляде сменилась нежностью.

— Так, наверное, стоит сейчас повернуть налево, — он напряженно глядел по сторонам. Харс! Я и не знала, что даже сомнения могут выглядеть приятно, ни на пункт не умаляя мужественности моего спутника. Наслаждалась бы и дальше, но мои ноги почти что кричали мне «помоги». Поэтому я чуть сильнее сжала пальцы на локте Гейса и предложила:

— Сейчас как раз стоит идти прямо, манеер Гейс. Думаю, мы выйдем к боковому выходу из парка.

— А знаете, мефрау Николетте, я уверен, что так оно и будет, — серьезно кивнул мне Гейс. Он просто поверил, а если и нет, то дал возможность и мне вести нас кругами.

Но я не ошиблась, и выход действительно встретился нам еще через четверть часа ходьбы.

С темного неба сыпались мелкие капли и оседали на волосах и одежде. Калитка, слава Небесной деве, оказалась открыта, и мы наконец покинули парк. Но стоило нам вырваться на свободу, как над головой мелькнула ослепительная молния, тут же все вокруг оглушил гром, порывы ветра стали сильнее, а капли дождя крупнее. К стоянке зелфоров пришлось бежать, и в салон первого свободного мы ввалились вместе с потоками воды.

Мое платье промокло, а Гейс мог похвастаться насквозь мокрой спиной — своим камзолом он пытался прикрыть наши головы. Теперь от нас пахло влагой, листьями и мокрой пылью. Мои пальцы чуть свело от холода. И Гейс прижал их к своим губам, отогревая горячим дыханием.

Вердомме! Сердце отчаянно билось в груди, а голова немного кружилась от тесноты салона зелфора, от тепла и ласкового касания и от близости мужчины, который мне отчаянно нравился. И когда Гейс медленно наклонился к моему лицу, я подалась навстречу. Наш первый поцелуй был совсем невесомым, очень невинным. Его теплые губы касались легко и мягко, почти едва ощутимо скользили от одного уголка рта к другому. Но этого было достаточно, чтобы пламя вспыхнуло внутри меня, будто подтверждая «да, это тот мужчина, которого я ждала».