Выбрать главу

Однако травничество не вполне оправдало их ожиданий. Они-то надеялись увильнуть от занятий, прикрываясь тем, что к оранжерее подходить им нельзя, но в оранжерею первокурсников пока никто не звал – они изучали магические и не магические свойства трав по огромному толстому травнику, взятому в библиотеке. Магистр-травник был пожилым полным мужчиной, отлично знавшим свое дело. Травы он обычно либо показывал в засушенном виде, либо попросту выращивал в цветочном горшке, выставленном на общее обозрение. После первой же подобной демонстрации («Лютик обыкновенный!» – торжественно объявил учитель), Эрик и Дэрик не выдержали.

 - А когда мы пойдем в оранжерею, магистр? – скромно спросил Дэрик, чинно подняв руку. Близнецы вообще-то были похожи, как две капли воды, смуглокожие и темноглазые, но из-за разного цвета волос спутать их было решительно невозможно. Светловолосый Дэрик при желании мог принять такой невинный вид, что становился похож на пречистого небесного посланника, какими их рисуют в книжках, чем беззастенчиво и пользовался.

 - Не раньше, молодой человек, чем изучим травник, – разочаровал его магистр, и близнецы приуныли – учебник был толстенный, самый большой из тех, что им выдали.  – Но если вы столь интересуетесь, мы с вами можем организовать дополнительные занятия.

Братьям еле-еле удалось убедить его, что несмотря на их искренний интерес к его предмету, они пока обойдутся без этого. Магистр улыбнулся в пушистые усы и вернулся к теме урока.

Одарке травничество нравилось – она с удивлением открывала для себя различные свойства совершенно обычных на первый взгляд травок, которые многие и вовсе посчитали бы сорняками, растущими в каждом дворе. А между тем, каждая трава имела свое название! Предмет был, конечно, трудным, учить приходилось много, но это ее не пугало.

Магзоология для первого курса оказалась обычной зоологией. Правда, помимо обычного изучения животных, птиц, рыб и насекомых говорилось еще и об их магических свойствах, если такие были. Кошки, например, оказались превосходными оберегами от нечисти – они умели видеть то, чего не видят люди. Кроме того, присутствие кошки в доме помогало поддерживать его защиту и правильную магическую энергию – кошки уводили от дома негативные потоки, которые впоследствии могли обернуться большой бедой. Также кошачья шерсть и когти были ингредиентами некоторых зелий. Кроме того, в книге упоминалось о некой «кошачьей косточке», с помощью которой можно было стать невидимым – чтобы получить ее, нужно было трое суток вываривать в котле при полной луне черную кошку. Правда, это считалось запрещенным ритуалом и использовалось раньше магами без лицензии, проще говоря, ведьмами и колдунами, а также магами-отступниками. Услышав про это, Эрик и Дэрик не на шутку воодушевились, но как только профессор перечислила установленные меры наказания за использование запрещенных практик, сникли и оставили всякие мысли о том, где бы достать лишний котел и когда ближайшее полнолуние.