Одарка прислушалась к своим ощущениям и с удивлением для себя поняла
что – да. Определенно лучше. Она ощущала себя бодрее, чем раньше и определенно более… цельной.
- Да, - с удивлением призналась она. – Да… спасибо.
- Не за что. Это моя работа, - женщина протянула Одарке руку и помогла вылезти из клумбы.
- Вы работаете успокаивателем? – поинтересовалась девочка.
Женщина серебристо рассмеялась, искренне и весело.
- Я целитель. Но твое определение нравится мне намного больше!
Порозовевшая от смущения Одарка отряхнула ноги и принялась надевать башмаки, нарочно долго возясь с кожаными завязками.
- А дерево посреди комнаты – специально чтобы рядом была стихия? – спросила она, поднимая голову.
- Именно, - подтвердила женщина. – Маг быстрее восстанавливает силы, и душевные, и физические, если находится рядом со своей стихией и имеет с ней контакт. Если присмотришься, увидишь, что у нас есть доступ ко всем четырем. Но это, пожалуй, в следующий раз. Сейчас мы попросим принести тебе завтрак – в столовую ты все равно опоздала, а после тебя ждет госпожа Мэригольда.
Наказание
Одарка сердито шваркнула тряпку в ведро, расплескав во всю сторону мутную грязную воду, после чего, вздохнув, выудила ее обратно и принялась с отвращением выжимать. Ничего не поделаешь, придется делать дело, как бы противно и трудно оно не было, а мыть пол оказалось очень долго и трудно, особенно в огромной библиотеке, где он, казалось, тянулся бесконечно. Да еще и эти мешающие столы и стулья… госпожа Мэригольда запретила домовикам помогать наказанным, так что в этот вечер в библиотеке не было никого, кроме нее – ну еще Эрика и Дэрика, которые гремели ведром в другом зале. Но они хотя бы были вдвоем и это наказание не было у них первым, к тому же, они так болтали и шумели за стеной, словно мытье полов было чем-то веселым и приятным. Ну еще бы. К ним к тому же не приходила насмехаться Лейена со свитой, которая неизвестно как проведала об опале Одарки и, разумеется, пришла в библиотеку после уроков, хотя делать ей там было совершенно нечего.
Девочка сердито засопела и так сильно выкрутила тряпку, словно на ее месте был Эрик или Дэрик. Она была безумно зла на братьев. Если бы не эти дураки, она бы вообще не влипла в эту историю!..
Когда она в то утро пришла в кабинет директора, ее уже дожидалось целое собрание – помимо госпожи Мэригольды в кабинете была Валеска, которая выглядела как всегда великолепно и смотрела очень строго (впрочем, тоже как всегда) и тот самый маг, которого она видела в ночь перед Изломом.
«Бытовой маг замка», - вспомнила девочка. – «Он зачаровывал зеркала».
Ну и кроме того на стульях перед директорским столом сидели Эрик и Дэрик, один с распухшим красным ухом, другой – с фигналом под глазом. Оба брата смотрели на девочку с затаенным интересом и некоторой опаской, отчего ей стало еще больше не по себе.
- Садись, Одарка, - госпожа Мэригольда затянутой в перчатку рукой указала на свободный стул перед столом. – Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, - подумав, призналась Одарка и все же села. – Спасибо.
- Я хочу поговорить о том, что случилось, - ожидаемо сказала директор. – Я уже слышала версию мальчиков, а теперь хочу послушать тебя. Расскажи, пожалуйста, как все было. С того момента, как ты покинула зал.
Одарка нехотя принялась рассказывать. Сейчас, светлым морозным утром, события вчерашней ночи казались гораздо менее страшными и значительными. Она подробно рассказала, как покинула Зал Торжеств, как увидела кошек и почувствовала ветер в темном коридоре, отдернула плющ и увидела жуткий провал, оплетенный по краям черной паутиной, и как страшной силы ветер, дувший оттуда, внезапно сменил направление и принялся заталкивать ее внутрь.
Ее не перебивали, но слушали очень внимательно. Госпожа Мэригольда смотрела спокойно, но между ее бровей залегла тревожная морщинка. Валеска сложила руки на груди и казалась похожей на идеальной красоты восковую статую, но, как казалось девочке, смотрела она на нее так, словно не верила ни одному слову, отчего Одарка пару раз сбилась с мысли и запуталась в словах (что не добавило ее рассказу уверенности и достоверности, а взгляду госпожи Валески – мягкости). Маг у окна задумчиво барабанил пальцами по подоконнику.