Выбрать главу

– В-в-восстанови! – просвистел я.

Взмахнув волшебным жезлом, Рауль дотронулся им до люка, но чародея сильно трясло. Сжав зубы, он прижал люк рукой в нужном месте и стал что-то бормотать. С кончика жезла полился тонкий искристый ручеек, искры просачивались в металлический паз. Через мгновение наш ход сделался более плавным, и вскоре мы ехали так же ровно и быстро, как раньше, правда со скоростью девяносто с лишним миль в час по встречной полосе. Джордж снова перемахнул через разделительный барьер. Резкий толчок показался нам нежным

вальсом после недавнего слэм-данса6.

– Уф! – выдохнул Рауль, начищая жезл о рукав. – Мне и раньше приходилось восстанавливать спущенные камеры, но никогда не занимался этим на ходу.

– Чашечку чая? – Минди направилась в кухонный отсек.

– Лучше бренди.

Она взглянула на меня, я кивнул. Мы подозревали, что у Рауля есть с этим некоторые проблемы, и следили за ним. С другой стороны…

– И мне тоже, – попросил я.

Некоторое время спустя мы въехали в зону Падающей скалы – над дорогой как раз с нашей стороны нависал гранитный утес. В тот момент за рулем сидел я и на всякий случай нажал на инжектор окиси азота. Двигатель взревел от перегрузки, указатели на приборной доске зашкалило, и мы промчались через опасный участок со скоростью сто пятьдесят миль в час: из хвостовых труб вылетало пламя, а больше ничего не случилось. Я просто перестраховался.

Прошло шесть часов. Что мы в Нью-Йорке – это я понял еще до того, как прочитал дорожный указатель: мы застряли в центре огромной пробки.

– Что там, парад? – поинтересовался Ричард, вытягивая шею.

Из пассажирского салона раздался голос Донахью:

– Нет, это час пик.

– Час пик в выходные?

Священник пожал плечами.

– Добро пожаловать в Нью-Йорк!

Оставалось только удрученно наблюдать, как мы со скоростью улитки паслись к путепроводу. Кое-кто из таких же пленников, как и мы, стал даже перелистывать книжки – видно, им такие пробки не в новинку. Вдруг мое внимание привлек бензовоз – взбирается по наклонному въезду на скоростную дорогу, расталкивая машины и тесня их к обочине.

– Пьяный? – подумала вслух Минди, когда я показал ей, что происходит.

– Обыкновенный житель Нью-Йорка, – авторитетно пояснил Рауль.

Во время недавних событий мои темные очки разбились, осталось только увеличительное стекло. Настроив его на максимум, я разглядел: аура у водителя бензовоза человеческая, но на лбу проступает татуировка – лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом (получается нечто вроде искаженного креста). Ничего себе пьяный! Да это же эмблема "свистунов" – лунатиков, поставивших своей целью разрушить мир! Гнусное сборище безумцев высокопарно именовало себя организацией, да еще такое зловещее название – "Свист крестолунного стилета". Причину их намерений никому из агентов Бюро до сих пор никак не удавалось установить.

– Это "свистун"! – заорал я.

Все схватились за оружие; Джордж нажал даже на кнопку готовности ракетного отсека, забыв, что ракет мы с собой не взяли. Ричард, опустив стекло, взмахнул волшебным жезлом – в тот же миг перед бензовозом возникла невысокая каменная стена. В долю секунды бензовоз прошел через нее, как будто она сделана из папье-маше.

– Скверная картина, – мрачно констатировал Ричард.

– Сейчас еще хуже будет. – Джессика глядела в противоположную сторону.

Навстречу со скоростной дороги спускалась другая цистерна, с надписью "Жидкий водород". Как действовать? Дюжину вариантов я сразу отбросил: нет, все это не годится, ведь мы не в силах сдвинуть фургон ни на дюйм. Остается единственный выход.

– Все за борт! – прокричал я и ногой вышиб дверь.

Шанс ускользнуть у нас один на тысячу, но выбора-то все равно нет. Я упал на землю, сразу вскочил, побежал – и врезался в земляную стену. Обернулся – фургон объят мерцающим, все растущим зеленым куполом. Мне доводилось и раньше видеть нечто подобное, но не в таких масштабах: диаметр купола, должно быть, не меньше тридцати фунтов. Весь дрожа от бросившегося в кровь адреналина, я снова забрался внутрь фургона и присоединился к своим. Что происходит снаружи – теперь уже не определишь. Магия такого рода блокирует обзор, вибрации – все, кроме взрыва ядерной бомбы.

В жилом отсеке фургона, на кушетке, чародеи обеими руками вцепились в свои волшебные жезлы – глаза закрыты, мускулы напряжены, пот льется рекой. Я почти физически ощущал эфирные вибрации в воздухе.

– Как долго они могут удерживать щит? – прошептал я молитвенно, страшась нарушить их сосредоточенность. – Это чудо сотворить не так-то просто – знаю по прошлому опыту.

– Трудно сказать, – тихо откликнулся Донахью, промокая их лбы салфеткой. – Сил у них еще много, но щит очень мощный, никогда не видел ничего подобного.

В тишине, в зеленоватой мути мы видели, как у Рауля вокруг глаз появляются старческие морщины, как начинают седеть виски у Ричарда… Минуты шли, мы стали уже бояться за их жизни, как вдруг чародеи вышли из транса и принялись жадно хватать воздух. Потом, обессиленные, рухнули на пол. Донахью и Джессика устремились к ним с кислородными масками, а я подошел к окну, сгорая желанием узнать, что же, черт возьми, произошло.

Фургон стоял на деревянном полу, кучи битого кирпича, обвалившейся штукатурки вокруг него достигали потолка и вываливались в дверной проем. Впереди просматривался туннель с рваными краями, размер его примерно как раз с наш фургон, и пробит он через несколько каких-то перегородок… Внезапно до меня дошло: взрыв от столкновения двух бензовозов отбросил нас с шоссе прямо на жилой дом, причем, судя по запущенности помещения, в которое мы попали, давно необитаемый. Ничего удивительного – в Бронксе полно пустых домов, буквально сотни: никак не дождутся обещанного ремонта.

Выбравшись из фургона, я по обломкам вышел на оставшийся чистым пол и, помня о возможной опасности, зашагал вдоль туннеля. Он заканчивался осыпающейся дырой в наружной стене здания. Стараясь ступать с крайней осторожностью, я примостился на краю и настроил бинокль на видневшуюся вдали эстакаду. Глядя в прохладные стекла, я чуть не задохнулся: всюду развалины, покореженные и обгоревшие останки машин и людей. И за несколько месяцев не сосчитать, сколько народу уничтожил взрыв. Не осталось ни одного предмета размером больше дымящейся камеры. Когда я при помощи своих часов передал эту информацию своим товарищам, мне не нужно было обладать талантом Джессики, чтобы прочитать их мысли: кто-то должен дорого заплатить за эту бессмысленную бойню. Поддерживая чародеев, команда собралась вокруг меня у края дыры. Минди ногой сбросила вниз обломок кирпича и следила взглядом, пока он не упал на груды мусора внизу.

вернуться
6

танец, принятый в среде панков:танцоры прыгают и толкаются, стараясь повалить друг друга на землю