Выбрать главу

А вот пакеты первой помощи — красный крест в белом круге; оборудование для походной операционной; магические наборы для залечивания ран (бинты, таблетки, микстуры) — все такого качества, что наши маги заплясали от радости. По два набора на каждого молодца — пригодится.

Под брезентом обнаружились коробки с пищевыми рационами "С" и "К" — обезвоженные продукты: сухое мясо, фрукты, консервированный хлеб, молочный порошок; витамины в таблетках, высококалорийные батончики с ванилином, горьким шоколадом и миндальными орехами.

— Не забудьте про питье! — посоветовала запасливая Джессика, взваливая коробку с провизией в нагруженную до краев тележку.

— Так… Четыре канистры по десять галлонов; один бочонок на пятьдесят галлонов; таблетки по очистке воды и портативное дистилляционное устройство! — распорядился Джордж, адресуясь к Джесс.

— Интересно, как мы потащим весь этот груз? — спросил Ричард, выглядывая из-за сложенных штабелями майларовых[14] одеял.

— На второй тележке! — провозгласил отец Донахью, устанавливая вторую платформу на колесах рядом с первой.

К куче вещей добавились два комплекта для подводного плавания и кое-какое альпинистское снаряжение. Тут здание содрогнулось до самого основания — у нас у всех дыхание перехватило… но через минуту работа возобновилась. Все мы знали, что сейчас происходит там, наверху. Продолжим: бинокли… аппараты ночного видения… два надувных плота… жидкость против акул… Господи, сколько же реально из всего этого добра может нам понадобиться в критической ситуации? Что из предметов первой необходимости мы все же забудем?

Мы перешли к настенным стеллажам с боевой формой. Минди с треском расстегнула блузку… Белый нарядный лифчик — и смуглая кожа… Соблазнительное зрелище… Но я сурово остановил ее:

— Не теряй, времени! Переоденемся в самолете! Хватай нужный размер!

Перед нами — боевая задача, а не просто задание по розыску и нейтрализации. И начали мы с армейских ботинок, укрепленных на подошвах, носках и каблуках стальными пластинами, — такими туфельками можно пробить стену… По примеру Гордона выбрали комбинезоны из пуленепробиваемой ткани. К растущей куче добавились: стальные шлемы, мягкие изнутри; шапки с козырьком из легкой ткани; носки, белье, футболки — об этом вспомнил Джордж, благослови его Бог.

Наконец дошла очередь и до оружия. Кинувшись к ближайшим козлам, отец Донахью вцепился в пулемет двенадцатого калибра, придвинув к нему две ленты. Пришлось безжалостно выбить из его рук эти рождественские игрушки.

— Не мелочись! — Я бросил ему в руки целую упаковку патронов. — Берем ящиками или не берем вообще!

На лице его вспыхнула улыбка.

— Клянусь верой, это праздник Рождества!

— Не Рождества, а Ханука![15] — поправил чей-то голос из-за груды ящиков с минами «клеймор»[16].

— День рождения!

Стол, заваленный служебными наручными часами, был очищен в секунду (батарейками, конечно, запаслись впрок). Проходя мимо комплектов средневекового вооружения и щитов, Минди жадно схватила арбалет и два колчана со стрелами, в одном — стандартные, в другом — с отметкой «Специальные. Принадлежность Бюро».

— Браслеты! — радостно воскликнул Ричард, раскрыв небольшую деревянную шкатулку: внутри, на бархатной обивке, — шесть довольно невзрачных медных браслетов.

— Ну и что? — проворчал я, закидывая через плечо сумку с подрывным зарядом С-4, — проклятая штуковина весила не меньше тридцати фунтов.

Он удивился моему невежеству:

— После объясню, но это просто фантастика!

— Ну и прекрасно! Забирай все, что есть!

— И заберу!

К поясу я пристегнул два девятимиллиметровых автоматических пистолета с зеркально-симметричными рукоятками, снабженных пятнадцатью боекомплектами. Подумал сначала: пяти коробок с комбинированными пулями достаточно, потом решил не глупить и прибавил еще одну упаковку запасных обойм. Мне уже надоело рыскать по стеллажам — никак не мог найти глушители именно для этого типа оружия. И тут вдруг сдвинул ящик с гомогенизированным ракетным топливом — вот где они скрывались! Глушители акустические, нематериальные — возьмем только два, да еще пояса и кобуру про запас.

Пришлось грузить третью тележку: гора снаряжения росла и росла. Десять ящиков с гранатами, набор сигнальных ракет, два ранца с противотанковыми ракетами и ракетами ХАФЛА, ящик со слезоточивым газом, канистра с газом BZ, с рвотным и чесночным паром, коробка проволочных удавок. Несколько пистолетов-пулеметов «узи», — их калибр совпадает с калибром наших пистолетов. Пулеметы Томпсона с лазерной наводкой хороши, но стреляют патронами двадцать второго калибра — ими не убьешь, только ранишь. Кто-то бросил в кучу несколько комбинированных винтовок М-16 и М-79 с боеприпасами, — ладно, не возражаю. Пуленепробиваемые жилеты из кевлара мы оставили без внимания: наша нательная броня лучше, легче и уже на нас надета. Может, кто-нибудь догадается захватить дезодорант, — предстоит длинный рабочий день.

вернуться

14

Майлар — вид пластмассы.

вернуться

15

Еврейский религиозный праздник.

вернуться

16

Противопехотная мина направленного действия.