Судя по звуку, она шарила рукой по стене, но к шороху примешивалось какое-то странное частое цоканье, будто по деревянному полу семенят крошечные лапки. Впрочем, странные звуки и ощущения постоянно преследовали Джека в темноте, и он привык не обращать на это внимания. Мальчик вытянул руки, шагнул вперёд — и кончики пальцев упёрлись в холодный металл. Странный какой-то, чуть ли не мягкий на ощупь. Джек надавил ладонью, и холодная поверхность будто бы поддалась, как влажная глина, на которой остаётся отпечаток.
Затем началось что-то совсем странное.
Джек ощутил вибрации. Атомы металла дрожали под кожей ладони в равномерном ритме, похожем на азбуку Морзе, но в миллион раз быстрее и бесконечно сложнее, и Джек готов был поклясться, что начинает почти понимать смысл. Мощная волна захлестнула его сознание, голова закружилась. И чтобы удержаться на ногах, он ещё сильнее надавил на металл, отчего ощущения только усилились. Перед глазами вспыхнула картинка: рука, прижатая к большой стальной двери, но не его рука, а взрослая, в рыжевато-коричневом обшлаге рукава.
Внезапно на самом краю восприятия снова возник звук семенящих крошечных лапок и одновременно — ощущение чего-то ползущего по тыльной стороне ладони. Невольно вскрикнув, Джек отдёрнул руку. Картинка перед глазами растаяла.
— Эй, что с тобой?
Он зажмурился, поморгал, привыкая к свету. Гвен смотрела на него, держа руку на выключателе. Впереди была дверь — такая же большая и стальная, как в видении. Ничего похожего на ручку, а справа — кнопка с чёрной матовой поверхностью.
— Джек, да что с тобой? — повторила Гвен.
— Ничего… вроде бы. Что-то проползло по руке. У вас тут что, тараканы?
Гвен с отвращением сморщила нос:
— Фу, скажешь тоже! Миссис Хадсон такого никогда не допустит.
— Ну-ну! — с сомнением хмыкнул он. — И что мы делаем в этом закутке?
— Глупости, это никакой не закуток. — Гвен кивнула на стальную дверь. — Здесь прихожая, а за ней внутренний офис. Туда нам и надо.
— Тогда открывай. — Джек отступил от двери и потянул за собой Сейди, чтобы не заслонять кнопку. Биометрический датчик трудно с чем-то спутать.
Гвен задумчиво покусывала губу, а потом, пожав плечами, сказала:
— А сам не хочешь попробовать?
— Я? — удивился он. — Но я же…
Не дав ему договорить, Гвен ухватила его за руку и прижала к датчику большим пальцем. Джек ощутил слабый электрический разряд — от кнопки или нет, было непонятно. Над дверью загорелся яркий зелёный свет, и тесную прихожую заполнил знакомый дверной голос:
«Допуск подтверждён. Добро пожаловать, Джон Баклз!»
Глава 10
Послышалось жужжание электронного механизма, затем раздался громкий щелчок, и стальная дверь распахнулась наружу, заставив Джека отскочить.
— Она знает мой отпечаток пальца! — Он раскрыл рот от удивления.
Гвен тоже опешила, будто не ожидала такого результата, но быстро овладела собой.
— Наверное, генетическое сходство, — объяснила она.
— Но почему?..
Не слушая, провожатая шагнула в дверь.
— Заходите, не стойте на пороге!
Она быстрым шагом двинулась вперёд, и Джек с сестрой вышли следом за ней на широкий балкон, который опоясывал огромное пространство размером с железнодорожный вокзал. Весь зал от пола далеко внизу до толстых балок сводчатого потолка над головой был отделан благородным тёмным дубом, как стойки во внешнем офисе, только здесь дерево отполированное и промасленное, а декоративная резьба совершенно целая. На потолке красовался узор из переплетённых виноградных лоз, а среди листьев Джек различил крошечные фигурки людей с фонарями и подзорными трубами.
— Бюро находок и потерь стало первым публичным филиалом министерства, — объяснила на ходу Гвен почтительным шёпотом. — Агент по фамилии Дойл основал его в 1887 году для сбора общей информации и запросов. А это место мы называем Палатой.
— А что за министерство? — спросила Сейди.
Позади раздалось громкое клацанье. Джек обернулся и понял, что массивная стальная дверь захлопнулась, отрезав их от внешнего мира.
— Э-э… Гвен… — начал он и ойкнул, врезавшись ей в спину.
Она бросила на него хмурый взгляд, одновременно протягивая планшет мужчине в полосатом жилете и белой рубашке, который сидел на вращающемся табурете перед экраном высокого разрешения с клавиатурой, выступающей из стены. Подобные терминалы располагались на расстоянии нескольких шагов вдоль всего балкона, но большинство из них пустовало.