En somme, et pour vous en revenir au sujet, les gens du yacht ne tenaient pas à me tuer, ils ont seulement voulu neutraliser à l’avance tout ce que je pourrais dire une fois libre. D’où l’astuce de la drogue et des traces de piqûres qui déguisent mon dargif en fraise, en fraise, en fraise, en fraise… en…
Me suis-je assoupi ?
Me semble qu’une traînée de temps mort vient de s’écouler depuis ma dernière réflexion. J’ai dû faire un grand pas dans le néant. Je me sens un peu plus loin que naguère. Dehors, les ombres ont changé de place. Alentour, les bruits feutrés du St Stephens Hospital n’ont plus la même sonorité. Je les trouve plus allègres. On perçoit des roulis-roulas de chariots, des tintements de vaisselle. Des piétinements, des heurts. Au fait, quel heurt est-il ? J’élève mon bras gauche. Ma tocante indique midi. En effet, j’ai pioncé. Le moment du lunch est arrivé (et tarifé). Est-ce la conséquence de mes prouesses nocturnes ? Toujours est-il que je me sens un appétit d’ogre.
Soudain ma porte s’ouvre et un gros infirmier entre avec un plateau.
— Bouge-toi le cul, Mec ! me dit l’arrivant. Rentre vite dans ton pantalon qu’on décarre de cette usine à chetouille !
Béru ! Il a un pantalon de toile, un peu comme ceux des pâtissiers, une blouse bleue, une calotte ronde.
Comme je le regarde avec des yeux globuleux à force d’effarement, il murmure :
— Y’a fallu que j’usage d’un super fuge pour entrer, biscotte t’es sous haute surveillance, Gars. La frangine m’avait affranchi au bigophone.
« Tu sais qu’a cause un français poilant, que j’ai eu un mal de clebs à comprendre… À m’appelait Monseigneur ! Au lieu de monsieur… » « J’accours, ma gosse, j’y déclare dès qu’elle m’eusse averti de ta présence ici. »
— Vos ne pas pourrez louquer him, le police surveillante son dormir-roume, elle m’assure. Le seul possibile c’est d’habiller vos dans l’infirmier ». Textuel !
Et le Mastar poursuit, tandis qu’en chancelant je me refringue.
« J’sus venu repérer à quoi t’est-ce ressemblait les infirmiers de c’t’hosto. Ensuite, j’sus été acheter des loques dans un grand magasin du quartier. »
— Tu as trouvé de l’argent, Gros ?
Il rembrunit.
— Parles-en-moi ! Me larguer sans un laranqué dans London ! Ah, ma vache ! Et nous qu’on s’est empiffré dans la pizzeria. Et je te me recommande un fiasco de chianti ! Et je reprends une escalope milanaise ! Fraises des bois et gelati pour la môme ! J’écluse des grappas ! Tu revenais pas ! Le restau se vidait. Y‘s’mettaient à nettoyer la crèche, le service fini. Pour faire durer le plaisir j’ai commandé de l’asti-puante. Une boutanche ! Puis deux ! Je transpirais… À la fin, ils m’ont rabattu la douloureuse, d’office. Le taulier commençait à gaffer des arnaques depuis sa caisse. Je me rappelle plus à combien t’est-ce qu’elle se montait, la dition. Quand j’ai essayé d’espliquer à la loufiate que j’étais démuni du trésor, y’a eu rebecca dans la bergerie. Tu les aurais vus se rabattre, tous : le cuistot, le petit drôle qui cuit les pizzas, le plongeur, le marmiton, le patron, la serveuse, toute une horde, pour une vachement cruelle explication. Des mises au point sanglantes ! Y voulaient me massacrer un brin avant d’aller chercher la garde. Je les voyais brandir des nerfs de bœuf, des poêles à frire, des carafes ! Ils jacassaient qui mieux mieux en rital, que tu te serais cru aux halles de Napoli, section poissecailles.
Probable que sans Marie-Marie ils m’arrachaient burnes et tripaille, m’assommaient, me sectionnaient les oreilles. Seulement, la musaraigne, tu la connais ? Elle s’est mise à exclamer plus fort qu’eux, comme quoi on était tous latins, frères de race. J’sais pas qu’elle leur a déclamé rapport à la Méditerranée qu’était notre berceau à nous tous. Elle leur a fait honte de vouloir égorger un presque compatriote pour un peu de bouftance et de vinasse. À la fin ça leur a calmé les rognes. On s’est espliqué. Je m’ai montré père suasif puisque le gros macar a fini par m’avancer de la fraîche sur Marie-Marie…
J’arrête de nouer ma cravate.
— Il t’a avancé de l’argent sur la gosse ! Qu’est-ce que tu entends par là ?
— La mère du patron est dans l’enfance, faut quéqu’un pour la surveiller. Justement, sa garde-malade habituelle est en vacances pour une semaine, si bien que j’ai négocié les services de la mouflette. Déduit notre repas, y revenait deux kilos et demi pour huit jours.
— Comment, deux kilos et demi ?
— Cinq livres, quoi ! Je m’les ai fait payer d’avance. Bon, t’es paré à la manœuvre ?
— Oui, mais, comme tu as pu le constater, il y a un poulardin dans le couloir ; s’il me voit sortir, il s’interposera.
— T’inquiète pas du chapeau de la gamine, c’est mon turf, Mec.
M’ayant rassuré, le Gravos entrouvre la porte et siffle entre ses dents.
— Commode, pléhase ! lance-t-il à l’agent. Comme il ponctue l’invitation de l’index, l’autre s’approche, intrigué.
À peine a-t-il passé le seuil de la chambre que Bérurier l’empoigne aux revers et lui cloque un monstrueux coup de boule en plein front.
Le poulaga murmure :
— Indeed !
Et s’écroule. Son bitos de rugby roule sur le plancher. Béru shoote dans le casque en se marrant.
— Pas idée de s’fout’ ça sur la tronche !
— Malheureux, m’écrié-je, qu’as-tu fait, toi que voilà ! Ne sais-tu pas que toute brutalité sur la personne d’un flic anglais est plus sévèrement punie que chez nous, car les matuches d’ici ne sont pas armés.
— Ils devraient l’être, répond seulement Alexandre-Benoît. Allez, rabats en grand le drap, que je dorlote ce petit chou. Un bon roupillon le remettra de ses deux chetars.
— Tu ne lui en as collé qu’un, riposté-je.
— Où t’as pris c’t’connerie, Gars ? Et çui-là, alors ? proteste mon ami en balançant un coup de savate dans le temporal du bobby.
Après quoi il couche le policier et le borde soigneusement.
— Ah, c’est bien notre petit gâté, rigole Sa Majesté. Si, après ça, il vient se plaindre, c’est qu’il est de mauvaise foi.
Le gros soulève le couvercle d’un plat argenté trônant au milieu du plateau.
— Qu’est-ce qu’on leur donne à becqueter, aux malades de cette baraque… Pouah, des patates à l’eau et du bas con !
Il pêche la tranche de lard et l’engloutit d’un puissant happement ; après quoi il secoue la tête et déclare :
— Tu veux que j’te dise, leurs cochons ? Y sont pas plus appétissants qu’eux !
CHAPIDOUZE
— Tu sais qu’à présent, nos instants de liberté sont comptés, Gros ?
L’infirmier vient de se débarrasser de son accoutrement dans les toilettes de l’hosto et le voici de nouveau en civil, triomphal et cradingue.
— Biscotte ? demande-t-il en se renfrognant.
— Ben, je viens de m’évader, non ?
— T’étais en état d’arrestation ? objecte l’Énorme.
— Beûh, pas à proprement parler…
— Alors !
— Il reste la manière dont tu as endormi le poulet.
— Ça me regarde.
On marche d’un pas posé dans les couloirs qui malodorent, histoire de ne pas attirer l’attention.
— J’ai horreur de ce genre d’endroits, grommelle l’Enflure. Y‘m’foutent le bourdon. Et puis c’est arnaque and company. Si j’te causais que je m’ai fait faire une analyse d’urines, le mois passé, pour si j’aurais du col-laisse-tes-rôles. Les carnes du labo m’ont demandé un prix fou et m’ont pas seulement rendu mes urines. Même que j’sus été les traiter d’escroques. La gonzesse vanneuse de la réception ergotait que ma pisse avait été jetée, tu parles ! Mon œil ! Chez eux y’a pas de petits bénefs.