Выбрать главу

“Okay,” Kearney snapped. “Spill it.” He could not quite keep the eagerness out of his voice.

The Saint said mildly, “We were plotting his murder. Goodbye, Alvin.”

He hung up, leaving the detective gibbering inarticulately, and poured himself another cup of coffee.

“This is what is known as a cumulative frame,” he remarked to Hoppy, who was starting his morning target practice. “I wonder how thorough it’s going to be.”

Mr Uniatz bounded a BB accurately off the coffee-pot.

“I don’t get it, boss,” he said automatically.

“It works backwards,” Simon explained. “First an unidentified body is found, and the only connection between it and me was a deed of gift. Now some people have recognised the body and say that I’ve been seen foregathering with Junior, hereinafter referred to as the unlamented Mr Cleve Friend, a grifter from Frisco. It’s significant that some of these witnesses are beggars. Later, perhaps, a witness to the murder will pop up. By sheer accident, he happened to be passing when I bumped off Friend.”

“But ya didn’t bump him off,” Hoppy said. “Did ya?”

“No, Hoppy, I didn’t.”

“Den it’s okay, ain’t it?”

The Saint lighted a cigarette and leaned back.

“I wish I could be sure of that.” He blew a procession of three reflective smoke-rings towards the ceiling. “Do you happen to know anything about scopolamine?”

“I never hoid of him. Is he in de same mob with dat Gordian?”

“It’s a drug, Hoppy. It makes people tell the truth. And it seems that somebody gave it to Friend before he was bumped off. They wanted to know how much he’d spilled, and he must have told them. We can also be sure that they asked him all he knew about us... So we can take it the blind-beggar act is dead and has been for some time.”

A scowl of dutiful concentration formed like a sluggish cloud below Mr Uniatz’s hairline as he worked this out and tried to reconcile its components. His mental travail appeared to deepen through successive minutes to a painful degree, and at last he brought forth the root of it.

“Den why,” he asked, “don’t dey give ya de woiks last night?”

“That’s what I’m trying to figure out,” said the Saint slowly. “Unless they’re taking their time to cook up a much bigger and better frame... Big Hazel has a whisky bottle with my fingerprints on it now, and there wasn’t a thing I could do to stop her getting away with it. She really had me off balance — I was so busy turning down a drink that I was sure would be a knockout that the other angle just went by under my nose.”

He blew another smoke-ring very deliberately, devoting everything to the perfection of its rich full roundness, while he tried to make his inward thoughts match the calm of his outward movement.

“Also,” he said, and he was really talking to himself, “it seemed to me that there was just the slightest sinister emphasis — just the merest trace of it — in the way Big Hazel talked about having women in the hotel. I wonder...”

He picked up the telephone and called Monica Varing’s hotel, but her room didn’t answer.

They had parted on a tentative agreement to lunch again, and it was not likely that anyone so punctual as she was would be careless about an engagement. Probably, he told himself, she had gone shopping.

He called again every half-hour until one-thirty, and stayed in his own room for fear of missing her if she called him.

It was not an afternoon to remember with any pleasure or any pride. He must have walked several miles, pacing the room steadily like a caged lion and taking months of normal wear out of the carpet. He tried to tell himself that his imagination was running away with him, that he was giving himself jitters over nothing. He told himself that he should have kept Monica entirely out of it, that he should never have let her learn anything, that he would only have himself to blame if she tried to steal the play from him. He saw her all the time in his mind’s eye, a composite of all her tantalising facets — sultry, impish, arrogant, venturesome, languorous, defiant, tender. He felt angry and foolish and frightened in turn.

Mr Uniatz worked on his BB marksmanship with untroubled single-mindedness. He could learn nothing from the Saint’s face, and to him the operations of the Saint’s mind would always be a mystery. It was enough for him that there was a mind there, and that it worked. All he had to do was carry out its orders when they were issued. It was a panacea for all the problems of life which over the years had never failed to pay off, and which had saved untold wear and tear on the rudimentary convolutions of his brain.

At five o’clock Simon remembered that Monica might have a matinée, and verified it from the newspaper. He walked to the Martin Beck Theatre and went in the stage door.

“Miss Varing ain’t on this afternoon,” said the doorman. “She’s sick.”

With lead settling in his heart, Simon sought out the stage manager.

“That’s right,” said the man, who remembered him. “She called me this morning and said she wouldn’t be able to go on. She said if I hadn’t heard from her by this time she wouldn’t be doing the evening performance either.”

“She isn’t sick,” said the Saint. “She hasn’t been in her hotel all day.”

The stage manager looked only slightly perturbed. He said nothing about artistic temperament, but his discretion itself implied that he could think of plausibly mundane explanations.

Simon took a taxi to the Ambassador and finally corralled an assistant manager whom he could charm into co-operation. A check through various departments established that room service had delivered breakfast to Monica Varing’s apartment at nine, that she had been gone when the maid came in at eleven. But her key had not been left at the desk, and no one had seen her go out.

“No one knows they saw her,” Simon corrected, and asked his last questions of the doorman.

Already he knew what the answer would be, and wondered what forlorn hope kept him trying to prove himself wrong.

“An old ragged woman, looked like she might be a beggar?... Yes, sir, I did see her come out. Matter of fact, I wondered how she got in. Must have been while I was calling someone a cab.”

“On the contrary,” said the Saint, with surprising gentleness, “you opened the door for her yourself.”

He left the man gaping, and went back into the hotel to call Lieutenant Kearney.

Chapter twelve

The boiler-room in the basement of the Elliott Hotel was not quite as bleak as the description implies. This was only because the description does not mention several rows of hard wooden benches, the bodies of several dozen apathetic occupants of them, a few paper decorations left over from some previous Christmas, and the platform at one end where Stephen Elliott was filling in with some merry ad-libs as the Saint found his way in.

“And... ah... as the stove said to the kettle, I hope you’re having a hot time.” Nobody laughed, and Elliott went on, “We want you to enjoy yourselves, friends, and the next item on tonight’s programme is a song by Mrs Laura Wingate.”

He handed Mrs Wingate up to the platform, and the connection between his two statements became somewhat obscure as the piano began to twinkle out an uncertain accompaniment, and Mrs Wingate cut loose with an incredibly piercing and off-key soprano.

“My heart is like a singing bird Whose nest is in a watershoot, My heart is like an apple tree Whose boughs are bent with thick-set fruit—”

Stephen Elliott was taking Mrs Wingate’s place beside a tall, thin, man to whom she had been talking when she was called. As Simon edged up behind them he recognised the tall, thin shape as Lieutenant Alvin Kearney.