Nereden geldiniz?
Moskova’dan geldim.
Nerede oturuyorsunuz?
İstanbul’da oturuyorum.
Mesleğiniz nedir?
Ben fizik öğretmeniyim.
Yaşınız nedir?
Kırk yaşındayım.
Evli misiniz?
Evet, evliyim.
Eşinizin ismi nedir?
Eşimin ismi Mariyadır.
Çocuklarınız var mı?
Benim iki çocuğum var, bir kiz ve bir oğlan.
Türkiye’ye turist olarak mı geldiniz?
Hayır, burada çalışıyorum.
Что делал когда-то? Ne yapmışım?
Для сообщения о событиях, произошедших когда-то ранее, не в определенное известное время, или о событиях, лишь предположительно произошедших, в турецком языке к основе слова, обозначающего действие, добавляется - mış -, - miş -, - muş -, - müş -с соответствующим личным окончанием по правилу, представленному таблицей:
После гласных
e, i
a, ı
o, u
ö, ü
Ben
- miş-im
- mış-ım
- muş-um
- müş-üm
Sen
- miş-sin
- mış-sın
- muş-sun
- müş-sün
O
- miş
- mış
- muş
- müş
Biz
- miş-iz
- mış-ız
- muş-uz
- müş-üz
Siz
- miş-siniz
- mış-sınız
- muş-sunuz
- müş-sünüz
Onlar
-miş-ler
-mış-lar
-muş-lar
-müş-ler
Например:
Хотеть İstemek
Я хотел Ben iste-miş-im
Ты хотел Sen iste-miş-sin
Он хотел O iste-miş
Мы хотели Biz iste-miş-iz
Вы хотели Siz iste-miş-siniz
Они хотели Onlar iste-miş-ler
Брать Almak
Я брал Ben al-mış-ım
Ты брал Sen al-mış-sın
Он брал O al-mış
Мы брали Biz al-mış-ız
Вы брали Siz al-mış-sınız
Они брали Onlar al-mış-lar
Читать Okumak
Я читал Ben oku-muş-um
Ты читал Sen oku-muş-sun
Он читал O oku-muş
Мы читали Biz oku-muş-uz
Вы читали Siz oku-muş-sunuz
Они читали Onlar oku-muş-lar
При отрицании события в неопределенном прошлом отрицание – me, - maпо общим правилам ставится перед - mış – (-miş-, -muş-, -müş-).
Например:
Понимать Anlamak
Я не понимал Ben anla-ma-mış-ım
Ты не понимал Sen anla-ma-mış-sın
Он не понимал O anla-ma-mış
Мы не понимали Biz anla-ma-mış-ız
Вы не понимали Siz anla-ma-mış-sınız
Они не понимали Onlar anla-ma-mış-lar
Он из дома ушел? O evden gitmiş mi?
Сейчас его нет, наверное ушел. Şimdi yok, herhalde gitmiş.
Ворона смотрела на своего птенца и говорила: «Мой белый чистый ребенок».
Karga yavrusuna bakmış: «Benim ak pak evladım» demiş.
Упражнение 36. Завершите перевод.
Вчера учитель в школу приходил? Öğretmen dün okula geldi mi?
Нет, не приходил. Hayır, gelmedi.
Наверное заболел (1). Galiba ( hasta olmak(1)).
Где ты потерял платок? Mendili nerede kaybettin?
Не знаю, может быть на улице потерял (2). Bilmiyorum, belki sokakta ( kaybetmek (2))
Извините, Али Селим из класса вышел ли? Affedersiniz, Ali Selim sınıftan çıktı mı?
По-моему, все ученики вышли (3). Bence bütün öğrenciler ( gitmek (3))
Нилгюн вчера на работу приходила ли? Niglün dün ofise geldi mi?
Может она получила (4)отпуск и поэтому не приходила (5).
Galiba izin ( almak (4)) bu sebepten ( gelmek (5)).
Ответы:
1. hasta olmuş
2. kaybetmişimdir
3. gitmişler
4. almış
5. gelmemiş
Что буду делать? Ne yapacağım?
Для обозначения действия, которое обязательно совершится в будущем, к основе слова, обозначающего действие, добавляется - acak, - ecekи личное окончание.
Если в конце основы слова находится гласная, после нее ставится буква « y».
Если личное окончание начинается с гласной - acak изменяется на - acağ, - ecekна - eceğ.
-e-, -i-, -ü-, -ö-
-a-, -ı-, -o-, -u-
Ben
-eceğ-im
-acağ-ım
Sen
-ecek-sin
-acak-sın
O
-ecek
-acak
Biz
-eceğ-iz
-acak-ız
Siz
-ecek-siniz
-acak-sınız
Onlar
-ecek-ler
-acak-lar
Быть Olmak
Я буду Ben ol-acağ-ım
Ты будешь Sen ol-acak-sın
Он будет O ol-acak
Мы будем Biz ol-acağ-ız
Вы будете Siz ol-acak-sınız
Они будут Onlar ol-acak-lar
Говорить Konuşmak
Я буду говорить Ben konuş-acağ-ım
Ты будешь говорить Sen konuş-acak-sın
Он будет говорить O konuş-acak
Мы будем говорить Biz konuş-acağ-ız
Вы будете говорить Siz konuş-acak-sınız
Они будут говорить Onlar konuş-acak-lar
Просить Dilemek
Я буду просить Ben dile-y-eceğ-im
Ты будешь просить Sen dile-y-ecek-sin
Он будет просить O dile-y-ecek
Мы будем просить Biz dile-y-eceğ-iz
Вы будете просить Siz dile-y-ecek-siniz
Они будут просить Onlar dile-y-ecek-ler
Понимать Anlamak
Я пойму Ben anla-y-acağ-ım
Ты поймешь Sen anla-y-acak-sın
Он поймет O anla-y-acak
Мы поймем Biz anla-y-acağ-ız
Вы поймете Siz anla-y-acak-sınız
Они поймут Onlar anla-y-acak-lar
Замерзать Donmak
Я замерзну Ben don-acağ-ım
Ты замерзнешь Sen don-acak-sın
Он замерзнет O don-acak
Мы замерзнем Biz don-acağ-ız
Вы замерзните Siz don-acak-sınız
Они замерзнут Onlar don-acak-lar
Поблагодарить Teşekkür etmek
Я поблагодарю Ben teşekkür ed-eceğ-im
Ты поблагодаришь Sen teşekkür ed-ecek-sin
Он поблагодарит O teşekkür ed-ecek
Мы поблагодарим Biz teşekkür ed-eceğ-iz
Вы поблагодарите Siz teşekkür ed-ecek-siniz
Они поблагодарят Onlar teşekkür ed-ecek-ler
Для отрицания действия в будущем после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание - me, - maпо общему правилу.
Быть Olmak
Я не буду Ben ol-ma-y-acağ-ım
Ты не будешь Sen ol-ma-y-acak-sın
Он не будет O ol-ma-y-acak
Мы не будем Biz ol-ma-y-acağ-ız
Вы не будете Siz ol-ma-y-acak-sınız
Они не будут Onlar ol-ma-y-acak-lar
Говорить Konuşmak
Я не буду говорить Ben konuş-ma-y-acağ-ım
Ты не будешь говорить Sen konuş-ma-y-acak-sın
Он не будет говорить O konuş-ma-y-acak
Мы не будем говорить Biz konuş-ma-y-acağ-ız
Вы не будете говорить Siz konuş-ma-y-acak-sınız
Они не будут говорить Onlar konuş-ma-y-acak-lar
Просить Dilemek
Я не буду просить Ben dile-me-y-eceğ-im
Ты не будешь просить Sen dile-me-y-ecek-sin
Он не будет просить O dile-me-y-ecek
Мы не будем просить Biz dile-me-y-eceğ-iz
Вы не будете просить Siz dile-me-y-ecek-siniz
Они не будут просить Onlar dile-me-y-ecek-ler
Понимать Anlamak