uçak
учак
самолет
Ü ü
ю
ülke
юлькэ
страна
V v
в
vatan
ватан
родина
Y y
й
yol
йол
дорога
Z z
з
zaman
зам áн
время
Буквы турецкого алфавита
и произношение обозначаемых ими звуков
В турецком языке используется латинский алфавит с некоторыми небольшими изменениями и дополнениями.
Буквами a, b, d, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, z обозначаются такие же звуки, какие обозначаются в русском языке буквами а, б, д, ф, г, х, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, в, з соответственно.
Буквой Собозначается звук, который можно передать сочетанием русских букв Д и Ж:
С → ДЖ
Буквой Çобозначается звук, соответствующий русскому Ч.
Ç → Ч
Буква E обозначает звук, который близок к звуку, обозначаемому в русском языке буквой Э.
Е → Э
Буква ğ обозначает звук, промежуточный между русскими Ки Г.
Этот звук в словах на практике почти не произносится, но наличие буквы ğ в слове несколько удлиняет произношение предшествующего гласного звука.
Буквой I обозначается звук, близкий к звуку, обозначаемому в русском языке буквой Ы.
I → Ы
Буквой J обозначается звук, который близок к русскому Ж.
В турецком языке этого звука нет. Буква используется лишь в словах иностранного происхождения. Например:
jen → ген, jeneratör → генератор, jest → жест
Буква Ş соответствует русской букве Ш.
Ş → Ш
Буква Yобозначает примерно такой звук, который в русском языке обозначается буквой Й.
Y → Й
Буквами Ö и Ü обозначаются звуки, которым можно найти соответствие в русском языке следующим образом.
Буквой « Ё» в русском языке обозначается сочетание двух звуков, которые в турецком я зыке были бы обозначены буквами Yи Ö
Ё → YÖ
Следовательно, звук, обозначаемый в турецком я зыке буквой Ö ,можно найти в русском языке, убрав из русского «Ё» начальный звук «Й». Аналогично буквой Üобозначается звук, который в русском языке можно получить из русского «Ю» вычитанием начального звука «Й».
Ю → YÜ
На произношение может влиять дополнительный знак смягчения или удлинения - ^.
Этот знак может ставиться над буквами a, u, i, смягчая или удлиняя произнесение соответствующих звуков.
Например:
alem
алэм
флаг
âlem
аалэм
мир
adet
адэт
число
âdet
аадэт
обычай
При передаче произношения турецкого слова русскими буквами смягчение гласного звука знаком ^ можно приблизительно выразить действием мягкого знака на предшествующую согласную или заменой буквы «А» на букву «Я».
Например:
kâğıt
кьаыт
бумага
kâbus
кьабус
кошмар
rüzgâr
рюзгяр
ветер
evlât
эвлят
дети
lâzım
лязым
необходимый
selâm
сэлям
приветствие
ilâve
илявэ
добавление
ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ
Закройте листом бумаги вторую колонку слов, выражающую произношение турецких слов русскими буквами, и прочтите вслух первое турецкое слово. Сдвиньте лист бумаги вниз на одну строку и проверьте, правильно ли вы прочитали первое слово. Если неправильно, прочитайте его снова. Затем аналогично прочтите второе слово, проверьте правильность чтения и т.д. Попутно смотрите перевод каждого слова на русский язык в третьей колонке слов.
İnsan
Инсáн
Человек
Erkek
Эрк эк
Мужчина
Kadın
Кад ын
Женщина
Çocuk
Чодж ук
Ребенок
Anne
Анн э
Мать
Baba
Баб а
Отец
Oğul
Оул
Сын
Kız
Кыз
Дочь
Doktor
Докт ор
Врач
Öğretmen
Ойрэтм эн
Учитель
Öğrenci
Ойрендж и
Ученик
Asker
Аск эр
Солдат
Müdür
Мюд юр
Директор
Köpek
Кёп эк
Собака
Kedi
Кэд и
Кошка
At
Ат
Лошадь
Koyun
Ко юн
Овца
Kuzu
Куз у
Ягненок
İnek
Ин эк
Корова
Dana
Дан á
Теленок
Tavuk
Тав ук
Курица
Piliç
Пил ич
Цыпленок
Balık
Бал ык
Рыба
Kelebek
Кэлэб эк
Бабочка
Sinek
Син эк
Муха
Arı
Ар ы
Пчела
Ağaç
А áч
Дерево
Çam
Чам
Сосна
Çınar
Чын áр
Платан
Meşe
Мэш э
Дуб
Çiçek
Чич эк
Цветок
Ot
От
Трава
Buğday
Буд áй
Пшеница
Yulaf
Юл áф
Овес
Dünya
Дюнь я
Мир
Gök
Гёк
Небо
Güneş
Гюн эш
Солнце
Ay
Ай
Луна
Yıldız
Йылд ыз
Звезда
Bulut
Бул ут
Облако
Deniz
Дэн из
Море
Hava
Хав á
Воздух
Nehir
Нэх ир
Река
Orman
Орм áн
Лес
Şehir
Шэх ир
Город
Sokak
Сок áк
Улица
Ev
Эв
Дом
Kapı
Кап ы